第86頁(第2/3 頁)
這兒有多遠?&rdo;本問道。
&ldo;穿過草場,大約兩英里。走大路更遠點兒。進屋吧,斯諾先生。我請你喝些上好的威士忌。&rdo;
伊斯頓的妻子是個漂亮的中年女人,名叫朱麗,為了讓他們的客人舒適,她一個勁兒地忙活著。&ldo;皮德羅的事很遺憾,&rdo;她邊拿出幾個精緻的玻璃杯倒酒,邊附和道,&ldo;想到明天早上就要吊死他,我覺得我今晚都合不上眼。&rdo;
&ldo;案發當晚,你有沒有碰巧見到附近有陌生人出現?&rdo;本品著威士忌,問道。
伊斯頓思索了一下,&ldo;說不上看到什麼人。那天傍晚我出去打獵了,但我沒有看到任何人。&rdo;
本踱到石質壁爐前,細細打量著一把掛在那兒的來復槍。&ldo;我以前從未見過這樣的槍。我能仔細看看嗎?&rdo;
伊斯頓摘下它,&ldo;這是我最喜歡的獵槍‐‐點四五七口徑的溫切斯特連發步槍,威力大的足夠殺死一頭野牛,或者大象,如果附近有的話。看看這彈夾的尺寸!整個縣都再沒有像這樣的武器了。&rdo;
&ldo;令人驚嘆,&rdo;本撥弄著長步槍的彈倉,坦言道,&ldo;不過,你用這個獵什麼?&rdo;
&ldo;那天晚上我要獵鹿,但你永遠不知道會不會有隻迷路的熊遊蕩到這邊來。&rdo;
&ldo;你看到什麼了嗎?&rdo;
伊斯頓搖了搖頭,&ldo;一槍沒發。&rdo;
&ldo;別用你的那些打獵功績煩斯諾先生了,親愛的,&rdo;他的妻子說道,&ldo;你會在鎮裡待很久嗎,斯諾先生?&rdo;
&ldo;可能只待到明天。我訪問了一些可能對皮德羅一案有所幫助的人,但我已經沒人可問了。&rdo;
&ldo;費爾南德斯夫人呢?&rdo;朱麗&iddot;伊斯頓建議道,&ldo;她是凱瑟最近的鄰居。她可能看到了什麼。&rdo;
&ldo;多謝,&rdo;本說,&ldo;還有謝謝你們請我喝酒。我現在得走了。&rdo;
&ldo;再來,&rdo;伊斯頓對他說,&ldo;這裡總是歡迎訪客。&rdo;
在騎馬回鎮的路上,本琢磨著這個男人,他有一位漂亮的妻子,擺弄起炸藥和大威力來復槍輕而易舉。也許,他就是西部開化所需要的那種人。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsi
本章未完,點選下一頁繼續。