第11頁(第1/3 頁)
&ldo;但是你猜到了?&rdo;圓胖的魏凱先生說。
&ldo;猜測不是我分內該做的事,&rdo;巴羅回答。&ldo;我重複一遍,先生,事先沒有人知會我。我不知道有指紋這部分。&rdo;
&ldo;事實上,我們也不知道。這是墨瑞先生的個人建議。不過,&rdo;魏凱婉轉地問,&ldo;爵位現有人有必要事先知道嗎?如果他的確是約翰&iddot;芳雷爵士,他應該記得墨瑞先生保有1910或1911年他幼年時候的指紋啊。&rdo;
&ldo;我再重複,先生‐‐&rdo;
&ldo;讓我再問一次,巴羅先生:你需要事先被告知嗎?爵位現有人自己怎麼說?&rdo;
芳雷的態度變得退縮,甚至閉鎖。一如往常當他碰上心理瓶頸時的習慣,他開始做兩個動作。他開始繞著房間踱起小碎步;接著從衣袋裡掏出鑰匙圈,套在食指上旋轉。
&ldo;約翰爵士!&rdo;
&ldo;呃?&rdo;
&ldo;你可記得曾經有過像魏凱先生所提的那種情況?&rdo;巴羅問。&ldo;墨瑞先生可曾採過你的指紋?&rdo;
&ldo;噢,那個,&rdo;芳雷說,好像這根本無足輕重似的。&ldo;有的,我記起來了。我幾乎忘了有這回事。你知道,我是在剛剛和你以及我妻子談話的時候突然想起來的。我還疑惑是否我記憶有誤,現在那印象清晰多了。沒錯,老墨瑞確實曾經採取過我的指紋。&rdo;
申訴人轉過身來。他臉上除了驚訝,更充滿突來的不解和懷疑。
&ldo;你應該明白,這是行不通的,&rdo;申訴人說。&ldo;你這是堅持要面對指紋測試囉?&rdo;
&ldo;面對?面對?&rdo;芳雷苦笑著說。&ldo;兄弟,這真是再好不過了呢。你是冒牌貨,你自己心知肚明。墨瑞的指紋測試將使得一切真相大白‐‐我想起來了,確實,我記起所有細節了‐‐然後我就可以把你趕出門去。&rdo;
兩個對手相互瞪眼。
剛才布萊恩&iddot;沛基一直嘗試在搖擺不停的天平上放置砝碼。他一直試圖擺脫私誼和成見,好看清楚到底誰是冒牌貨。結論很簡單。倘若派翠克&iddot;高爾(暫且以他自我介紹的名字稱呼他)是騙徒,那麼他肯定是有史以來最冷靜、圓滑的惡棍。倘若現任爵士約翰&iddot;芳雷是騙徒,則他不僅是個戴著純真面具的狡猾罪犯,甚至還具有犯下謀殺案的潛力。
一陣緘默。
&ldo;你知道嗎,朋友?&rdo;申訴人說,重拾了興致似的,&ldo;我欣賞你的魯莽無禮。請等一下。我這麼說並非為了揶揄或者開啟爭端。事實上,我的意思是,我欣賞你那種足以讓花花公子自嘆不如的厚顏無恥。說真的,我一點都不驚訝你&l;忘了&r;指紋的事。因為那是在我開始寫日記之前的事。但是你說你忘了,說你忘了‐‐&rdo;
&ldo;怎麼,哪裡不對勁?&rdo;
&ldo;約翰&iddot;芳雷絕不會,也不可能忘記這麼重要的事。我呢,是約翰&iddot;芳雷,當然沒忘。這也是為什麼肯尼&iddot;墨瑞是這世界上惟一對我具有影響力的人。墨瑞去勘查腳印了。墨瑞喬裝去了。墨瑞去調查屍體了。哇嗚!尤其是墨瑞採指紋,這在當時堪稱最新穎、最風行的科學辦案手法。我知道,&rdo;他突然停頓,拉高嗓門望著眾人,&ldo;指紋是威廉&iddot;赫卻爾爵士(譯註:英人s