第33頁(第2/2 頁)
木炭。您說火硝應為白色粉末狀,且易燃燒,而流石黃應出自火山口,嗅之如臭雞子,色淡黃,呈粉末亦或是塊狀,而木炭應以柳木為佳。
柳木燒制而成的碳尚且簡單,可前兩者卻少有人聽聞,有火山口的唯有中山國與越國,然中山國領土僅有數城,國力微弱,商貿不興,又與衛地相隔甚遠。
妾只好尋遍越國商旅,所幸其中一支的商旅攜有此流石黃,其間商人言曰,曾偶然發覺流石黃味甚殊,有驅蛇趕蟲之效,故而行商時常備於車隊。
但火硝卻的的確確,無人曾聽聞。
或許是得神女您的庇佑,妾遍尋無果後,本欲會澠城向您請罪,誰料途中遇雨,妾與護衛的甲士便暫歇於山中一戶人家的茅屋內。偶然談及火硝,誰料有一老翁,正是茅屋的主人,他竟言有一物與之相似。
乃其先人所傳,將豬圈外的泥土與草木灰放在一處,用祖傳的法子製取,最後可成作一物,放在田地中,可使作物長的愈好。此物便如您所言,通體成白色,或粉末,或成塊。且老翁言明,當年有一文士曾借宿於其先祖的屋舍中,偶然得見其先祖製取此物,還為之取了名字,名喚芒硝。
妾見芒硝與您所言的火硝形容相近,芒亦有火之意,故而鬥膽猜測,應為此物。&rdo;
桓爾螢將事情仔仔細細的講了出來,言畢,又將託盤上的布帛掀開,露出裡頭東西的面容。
諸縈走上去,拿起託盤內的東西瞧了瞧,木炭自不必說,硫磺……也就是流石黃,一聞見這個味道,諸縈就知道不會出錯。
她小時候去鄉下奶奶家玩,因為奶奶家靠山,附近又有田野,所以經常有蛇出沒,老人家每每到了夏季,都會在房前屋後灑滿雄黃。但恰好有一年,幫著買雄黃的親戚聽錯了,記成了硫磺,故而買了一堆的硫磺回來。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。