第26部分(第1/4 頁)
桓魴〉吶└�繽爬鎩5蔽衣杪杌吃惺保�改覆⒚揮邪創�辰嶧椋喝綣�嶧櫚幕埃��驕鴕�媚蟹降拿�鄭�餼鴕饢蹲潘�撬�牟撇�K�歉星櫸岣唬��抵遼睿�謔牽��薔齠ǘ幾牡餱約旱拿�侄�猛�桓雒�幀K�瞧鋶等チ俗罱�某欽潁�宦飛喜歡險�圩攀裁疵�植拍芴逑炙�鞘ソ嗟陌�榕Υ�N也鉅壞愣�湍苡滌幸桓齦�痰拿�忠壞��親鈧斬����呂��
曼德拉是一個車輪狀的、嬉皮士們從別的宗教裡借來的一個圖騰,它代表宇宙、宇宙的思想、上帝以及一切需要象徵性圖騰的東西。我的父母都不知道怎麼拼這個詞,當地的地方法官根據那詞的讀音確定了現在的拼寫。
他們叫我威廉姆,以紀念我的一個曾經家財萬貫的叔叔。這位叔叔後來很不幸,死的時候一文不名。
第十章
這六個星期過得相當愉快,談天,讀書,休息。
另一艘飛船在我們旁邊著陸並且真的有七個空鋪位,我們重新編配了機組成員,以便每艘飛船上都有人能在飛船上預先設定的控制塌縮星跳躍程式出現故障時使它脫離危險。我決定隨前來救援的飛船一同行動,希望在那裡能有一些新書,但事與願違。
我們進入加速艙後,立即起飛了。
我們長時間地呆在艙裡,就是為了避免整天在擁擠的飛船裡看相同的臉孔,依現在的加速率,我們將在十個月內回到鎮關星,這當然是按飛船上的時間計算的,假定從一個客體的觀察者的角度說,我們得用三百四十年(減去七個月)才能到達。
在鎮關星周圍的軌道上有成百上千艘飛船。這真是太糟糕了,有這麼多敵人飛船的存在,回地球休假只能是痴心妄想、一廂情願了。
就我而言,我更有可能被送上軍事法庭而不是休假。全連損失超過百分之八十八,其中許多人的死是因為他們對我沒有足夠的信心,因而在地震即將發生時拒不執行我的命令。
我們此行可以說是一事無成,又回到了開始的地方,雖說Sade一138號塌縮星上已經沒有了託倫星人,但我們的基地也喪失了。
我們接到著陸指令直接降落了,而沒有分乘穿梭機分批著陸。
著陸時我吃驚地發現一件從來沒有見過的怪事。幾十艘飛船整齊地排列在太空港上(他們以前從未這樣做過,以防鎮關星遭到敵人襲擊)——更讓人難以置信的是,有兩艘繳獲的託倫星人飛船也停放在那裡,我們從未弄到過一艘完好無損的託倫星人飛船。
七個世紀的時問可能已經使我們處於決定性的優勢地位,我們或許正在打贏這場戰爭。
我們穿過標有“迴歸者”標誌的密閉氣封門。在重新充滿空氣後,我們解開了作戰服,一位漂亮的女人推著一車的軍用緊身衣進來,用異常純正的英語告訴我們穿著完畢後即到走廊盡頭左首的演講廳集合。
緊身衣讓人感覺很特別,舒適而又輕快。過去一年多來,我們不是身著作戰服就是赤身裸體,這還是頭一回穿上舒適的衣服。
演講廳對我們這可憐巴巴的二十二人來說真有些太大了,兩千人進去也綽綽有餘。
先前那位漂亮的女人也在這裡,她告訴我們坐到前面去。
這真讓人不安,我敢發誓她是從另一條路穿過了走廊——這一點我敢肯定。我不禁被她裹在衣服裡的豐滿的臀部深深地迷住了。
見鬼,他們可能有物質傳導器。或許是他們用了物質遠端傳遞裝置。
我們坐在那兒等了片刻,一個男人穿著件和我們同樣的無裝飾的緊身衣,兩隻胳膊下各夾著一沓厚厚的檔案走上演講臺。
那女人跟在他後面,手裡拿著些書本。
我向身後看了一眼,讓我感到不可思議的是,給我們發服裝的女人還