會員書架
首頁 > 女生小說 > 香港人和大陸人結婚需要什麼證件 > 第30頁

第30頁(第1/2 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

一九四四年九月底,日本南侵,桂林失守,《新兒童》被迫再次停刊。

一九四五年九月,日本投降以後,母親和雜誌社同人回到廣州復刊,在刊物上宣傳和平民主,觸怒了國民黨,於一九四六年,廣州市國民黨當局勒令《新兒童》停刊。母親把雜誌搬回香港繼續出版。

經過了幾年的戰火鍛鍊,也由於形勢關係,《新兒童》回到香港出版之後,編輯思想有了明顯的轉變和有所提高,內容方面比以前更為接近社會。兒童通訊員大量的發展。好幾個地方的孩子自動組織了通訊員聯誼會,舉行經常性的活動,包括有香港、澳門、廣州、南昌、梧州、新加坡等地的通訊員聯誼會,而聯誼會與聯誼會之間,也彼此互相通訊,更發展至東南亞和美洲。其中有一個馬來西亞的讀者,因為參加抗日,受到當局驅逐出境,到了香港,去雜誌社裡尋求幫助,結果和母親及編輯們成了好朋友。

在這個期間,母親常被一些家長邀請到家裡做客,有一年三八婦女節,母親還被一位參加過大革命的老家長柯麟,邀請到澳門去做客。

而《新兒童》的作者隊伍,也在不斷擴大,包括了胡明樹、黃谷柳、司馬文森、華嘉、謝加因和綠渡。

後來,母親得了助華協會的獎學金,到美國哥倫比亞大學師範學院研究院學習一年,《新兒童》還是照常出版。曾昭森博士把早期出版的《新兒童》,從一卷至八卷的作品,選編了五十種單行本,成了《新兒童叢書》。裡面有落華生、賀宜等人的故事和童話集,還有莊澤宣給父母和教師的講話,還有許多故事、詩歌、常識等等。過去由於編輯需要,母親用各種化名寫了故事、詩歌、常識、翻譯等等,收集起來出版,約有二十種。

母親由美學成回港,繼續主編《新兒童》,到了一九四九年,又出版了給年幼的孩子們看的《新兒童畫報》。但不到一年,母親就不再編下去。因為廣州解放,她和我父親回到中國,中國政府為了幫助《新兒童》辦下去,出版總署做了決定,用私辦公助的方式,刊物的名稱和編輯人仍舊,由廣西省文教廳負責出版。

一九五九年,我母親被調離該刊,到中國作家協會廣東分會當專業作家,還是以寫兒童文學為主。作品被譯為英、法、德、西班牙文版本。後又擔任了國際筆會廣州分會副會長。

提起《新兒童》,香港現在的作家、知名人士林燕妮、蔣芸、韋基舜、陳永明、羅冠樵、孫述憲等,都滿懷思念之情。而我自己,又何曾不是在母親和她的兒童文學創作影響之下,走上了同樣的道路呢?儘管小讀者們變成了「老讀者」,但他們心目中的「雲姊姊」和《新兒童》,永遠是他們成長中的良伴。

胡菊人

復觀先生與香港

羅孚大兄為牛津大學出版社編一部書,講香港的人和事,從三蕃市打電話到溫哥華給我,叫我也寫一篇。我說寫什麼呢?他說寫徐先生好了,他指的是徐復觀先生。不愧曾為資深的總編輯,能為作者點出可寫的題目,我想到,徐先生與香港關係相當深,便答應下來了。就僅是他與羅孚大兄的交往,就是香港文化界的一段佳話,而這只可以在香港發生,不可能在臺灣,更不可能在大陸,就算是在海外其他地方,如歐美澳及東南亞,也絕少機會能出現同樣的交往,此所以香港之為香港,而復觀先生之在香港,正可以顯出香港獨一無二的特性。就憑這一點,就值得一寫。

有人可能說,羅孚大兄與徐先生的交往,不過是「統戰與反統戰」的交往而已,單純在政治層面上看固然可以這樣說,然而我有另外的看法,因為戴天和我也和羅孚大兄多所交往,儘管在文化大革命期間,也是照交不誤,這個交往不是「交戰」,而是「交友」,我們的交往是有友情在的,因為彼此都讀對方的文章,彼此都有共同相識的朋友,

目錄
[綜漫]重力使的戀人不對勁好孕成雙:閃婚嬌妻寵上癮霸總他玩脫了完美通關副本後[無限流]屋頂上的野月亮異世界生活不好混[穿書]
返回頂部