第5頁(第1/2 頁)
&ldo;我也不懂。&rdo;半仙說,&ldo;不過,我記得有句順口溜,是用來形容蒙古語文字和滿族文字的區別&rdo;。
&ldo;中間一根棍兒,兩邊起毛刺兒,上下一紐勁兒,就是蒙古字兒;中間一根棍兒,兩邊全是刺兒,加上圈和點兒,就是滿族字兒。&rdo;
&ldo;你們瞧瞧這圖上的字,是不是都&l;中間一根棍兒,兩邊全是刺兒,還有圈和點兒&r;。&rdo;
&ldo;你這一說,還真有點那麼個意思。&rdo;我拿那些字對比著半仙的順口溜。
&ldo;半仙,感情你也不認得這些字什麼意思。這可怎麼辦吶?!&rdo;鬼子說。
&ldo;我們可以把字照著描下來,分別找懂滿語的不同的人來認。再組合到一起就成了。&rdo;我說。
王半仙搖了搖頭,&ldo;有一年,我去瀋陽故宮旅遊,導遊就是土生土長的滿族人,連她都不會講滿語,更不懂滿語。&rdo;
&ldo;據說,現在懂滿語的,除了那些研究滿族歷史的專家學者,現在民間會說滿語的人不到100人,精通的不到50人,而且都是七十多歲往上的,滿語現在幾乎就是&l;天書&r;。&rdo;
&ldo;當年,滿清統一天下,本來就滿漢語言共用。清朝末年,滿清已經被漢族同化的差不多了,八旗子弟也早已荒廢、墮落,認識字的就不多了。到了民國,滿清皇帝退位,為了避免被漢人迫害,滿族人把姓都改了,更不敢說滿語。文革時,有人把滿語說成是&rdo;黑話&ldo;或&rdo;落後語言&ldo;,甚至有人還把聽不懂漢語、不會說漢語、只會說本民族語的滿族人說成是&rdo;黑五類&ldo;。滿族人根本不敢講本民族語言。最終使滿族人逐漸放棄了滿語,改用漢語。現在要找懂滿語的人,談何容易。&rdo;
&ldo;好在我收藏了一本&l;滿漢通譯&r;,相當於一本&l;滿漢字典&r;,據說是光緒年間一個落破秀才編撰的,是蠅頭小楷的手抄本。就放在我的松濤軒。&rdo;
&ldo;走,今兒晚上我們就到你那兒,把這&l;天書&r;給破譯出來。&rdo;鬼子說。
&ldo;好,反正今兒晚上誰也睡不覺了,走吧。&rdo;
半仙到前臺結了帳。三個人叫輛計程車直奔潘家園。
半仙的松濤軒在潘家園古玩市場的正中位置。晚上10點多鐘的潘家園,早已沒有了白天的喧囂熱鬧景象,似換下華麗戲裝的演員。冷冷清清的街上,路燈發生慘澹的光,秋風吹起地上的落葉,偶爾竄出條野貓,更是憑添了一種驚悚的感覺。
我和鬼子、半仙,懷著幾許興奮、幾許擔心、幾許期待、幾許驚恐,還有一絲說不清的複雜心情,邁進了松濤軒的大門。
&ldo;嗨,半仙,你店裡那個小姑娘吶?我說勝哥,你是沒見過,那小姑娘那叫一個好身段。半仙,讓你藏到哪去了?&rdo;鬼子說。
&ldo;都什麼時候了,你還有心思開玩笑。&rdo;我說。
&ldo;呵呵,都幾點了,人家早就下班了。鬼子,你那雙色迷迷的眼睛,早晚把人家小姑娘嚇跑了。改明兒,我僱個大媽來,省得你天天來我這勾搭良家婦女。&rdo;王半仙說著,搬過一付梯子,靠在一面牆地書櫃上。&ldo;年紀大了,腿腳不利索。鬼子,你替我上去取吧。&rdo;
&ldo;還是我來吧。鬼子今兒沒少喝。&rdo;我說完,順著梯子往上爬。
&ldo;最高的一排,中間位置,對,對,有一本《中國年鑑史》,對,就這本。&rdo;王半仙在下面指