第41頁(第2/2 頁)
地觀察海岸。
&ldo;您看那個海角,&rdo;詹森又說,&ldo;我們繞過它之後,就離我們的錨地很近了。是的,我們就是從這個地方出發同克萊斯緯爾中尉以及&l;勘察者&r;號上的12個病人到英國去。但要是我們有幸把邁克&iddot;克魯爾船長的中尉軍官貝洛帶回祖國該多好啊,他跟我們一起隨同&l;費利克斯&r;號出海,卻再也見不到他的祖國了!啊!這是多麼悲傷的回憶。船長,我想我們就在這裡拋錨吧。&rdo;
&ldo;好的,&rdo;哈特拉斯回答。
隨後他下達命令。
&ldo;前進&rdo;號停泊在一個天然避開北風、東風、南風,離海岸幾鏈遠的一個小海灣裡。
&ldo;沃爾先生,&rdo;哈特拉斯說,&ldo;您讓人準備小艇,您派六個人用小艇把煤運到船上。&rdo;
&ldo;是,船長,&rdo;沃爾回答。
&ldo;我要同醫生和水手長乘獨木舟著陸,山敦先生,您願意陪我們去嗎?&rdo;
&ldo;服從您的命令,&rdo;山敦回答。
不久,醫生就帶上了獵人和科學家的裝備,跟他的同伴坐在獨木舟裡;10分鐘之後,他們在一個地勢低窪、遍佈岩石的海岸登陸。
&ldo;正是這個地方,船長;只是這裡有一個我沒料到會在此地碰上的紀念碑!&rdo;
&ldo;這個!&rdo;醫生喊道,&ldo;我知道這是什麼,我們走近些,這塊石頭自己會告訴我們,它到這裡來做什麼。&rdo;
四個人向前走,醫生摘下帽子說:
&ldo;這個,我的朋友,是一個為緬懷富蘭克林船長和他的隨行人員而豎起的紀念碑。&rdo;
最終,富蘭克林夫人1855年將一塊黑色的大理石交給凱恩博士,1858年將另一塊大理石交給了邁克&iddot;克林多克,為的是運到比徹島來。邁克&iddot;克林多克虔誠地完成了這個任務,他把這塊大理石放在約翰&iddot;巴羅爵士為紀念貝洛而精心豎起的一塊墓碑不遠的地方。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。