第17部分(第4/5 頁)
頭腦中關於笛卡爾的思想,而將我是如何不斷髮現的寫下來,希望讀者也能發現。
中文:我思故我在。
法文:je pense; donc je suis。
拉丁文:cogito ergo sum。
英文:I think ;therefore I am。
從這些語言的變幻中我們可以看到些什麼?
我思,我在,什麼在?這兩個“我”等價嗎?肉體?精神?部分?整體?哪部分?那些部分?
我知道我在思想,所以認為我是存在的。我知道我如何思考嗎?
如果“知道如何思考”和“知道在思考”的兩個“在”有什麼區別嗎?
我思故我在,是“思”,為什麼不用“呼吸”?如果用“我呼吸故我在”的“我”和“在”與“我思故我在”中的“我”和“在”相比有什麼區別?
我無知,我愚蠢,但是如果我知道,我就不會去妄圖批判笛卡爾的“我思故我在”我會形成我的“我”“思”故“我”“在”的思想來,最後可能補充了原思想,促使其得到了發展。而不是否定“錯誤(注:自己形成的)”,阻礙發展(注:自己的思想)。 。 想看書來
關於我
關於我
自我評價
我很愚蠢,我智力很低,我很衝動,所以我更需要了解我的衝動,瞭解我的感覺,瞭解我的處理邏輯,瞭解自體,瞭解環境,瞭解真實,使我的意志自由一些,儘量不為各種感覺和執念所惑,想我所想,行我所行,使我接近,但不敢說最後能夠成為真正的自己。但我相信只要有體悟之心,唯心識照,總有接近的可能性。
我過去如此,現在也如此。我很執著,為了瞭解真實,我作了很多愚蠢的事,之後也可能作,也必然作。即便是智者,也無法作此肯定。我並不為此後悔和懊惱,無過去之我,也無現在的我,我現在仍然很愚蠢,智力也不會提高了多少,雖然的智慧有一點點增長,但它仍然不能彌補我愚蠢的程度,我仍在努力,我也不羨慕那些高天資的寵兒,現實存在是無法修改的。作為人類,便以人類的道行之,處於某種環境,便於某種環境的道行之。我泰然行之,無極化境,願我道成,成我真我。
關於我是什麼主義者
對於*主義等我承認它的智慧,肯定它的價值,我所處的環境中,我必然或者偶然接觸到它們。沒有它們,就沒有現在的“無極化境”。但是我並非為*而*,我是完全的自我。而認為我是*主義者,或者認為我是叔本華主義者都是你的自由。而我作為一個存在,從本身來說是沒有這些人為的區分。而在具體化的情況下,不管怎麼分都是你們的自由。
我對我英文筆名sunline含義的目前瞭解
我的英文筆名為:sunline。
我真名為沈雷,拼音是shenlei。
小學時一直想起一個英文名字,sunline這個組合詞出現在我的腦海中,我一直以此為名,但不知道它的內涵。
太陽?陽光?
管道?線?
目前我把我的筆名的含義概括為:
就像一縷透過縫隙的光,朦朧間好像有什麼被連線了起來。
關於我的信仰
我的唯一信仰就是真實,如果說道、佛、上帝作為真實的一部分或者真實本身,那麼我信仰他們。我認為只有被自己不斷了解的、被自己不斷發展的、真正在自己思想中的才是自己真正的信仰。
以人類的思維固化的和表達的不會是真實本身,可以透過它們來探索真實,但並不等於它們就是真實。科學構成我探索真實的工具,但不意味著目前這些科學就是我的信
本章未完,點選下一頁繼續。