第57頁(第1/2 頁)
他快步走到與餐廳相連的那個小廚房裡,探頭看了看,又搖了搖頭。
&ldo;先生&rdo;他叫那位經理,&ldo;請告訴我,你們這兒送飯菜的裝置和方法&rdo;經理邁步走到牆上的一個小視窗旁。
&ldo;這是送飯菜的電梯,它一直通到大樓最頂層的廚房。
飯菜是透過電話來預定的。廚師把菜飯放在這個電梯裡送下來。每次只送一道菜,用過的餐盤和碟子用同樣的方式被送上去,一點兒也不用為這些瑣事擔心;同時,又可以避兔在餐館吃飯會遇到人的麻煩。&rdo;
波洛點點頭:
&ldo;這麼說,今天晚餐用過的盤子和碟子都被送到頂層的廚房裡了,您是否允許我上去看一看?&rdo;
&ldo;噢,當然了,如果您願意的話!開電梯的服務員羅伯特會帶您上去,給您做介紹的。不過,恐怕您不會發現什麼有用的情況。他們每天洗涮成百上千的盤子和碟子,它們都被放在了一起&rdo;然而,波洛的態度很堅決,他堅持要上去看一看,我們一起上了頂層的廚房,並詢問了那個拿十一號選單的人。
&ldo;選單預訂的是三個人的飯菜,&rdo;他解釋說,&ldo;訂的是菜絲清湯,魚片、牛排,還有米飯和蛋奶酥。您問是什麼時間?
噢,大約是傍晚八點鐘。恐怕現在那些盤子和碟子都被洗乾淨了。真是不走運。我想您是想查驗上面的指紋吧?&rdo;
&ldo;不完全是,&rdo;波洛說,&ldo;我對福斯卡蒂尼伯爵的食慾更感興趣。他是不是每樣菜都嘗了一點兒?&rdo;
&ldo;是的,不過,我當然說不準每一樣他吃了多少,反正每個盤子都被動過了。菜盤是空的一一也就是說,除了那份米飯和蛋奶酥,那個盤裡剩了許多。&rdo;
&ldo;啊!&rdo;波洛應了一聲,似乎對這一事實表示滿意。
當我們重新下來回到那個房間時,他低聲對我說:
&ldo;我們不得不對付一個做事有條理的人。&rdo;
&ldo;你是指謀殺者,還是福斯卡蒂尼伯爵?&rdo;
&ldo;後者無疑是一位講究條理的先生,在發出呼救和說出了逼近他的危險之後,他非常小心地用手向上拿著聽筒&rdo;我瞪大了眼睛。他的這番話和說話的語氣使我產生了一個新的念頭。
&ldo;你懷疑是服毒?&rdo;我屏住氣問道,那麼頭上的一擊是假象&rdo;波洛只是笑了笑,沒有說什麼。
我們再次回到房間時,發現當地的一位警官帶著兩名警察已經趕到了現場,他好像是對我們的出現並不滿意,但波洛向他提起了我們在輪敦警察廳裡的朋友賈普警督後,我們被允許可以留下來。我們能留下來的確是件很幸運的事情,因為五分鐘之後,房間裡闖進了一位中年人,他臉上的悲痛和絕望讓人一覽無餘。
來人就是格雷夫斯,他是福斯卡蒂尼伯爵的男僕,他給我們講的情況對我們很有幫助。
在前一天上午,兩位先生來拜訪他的主人。他們都是義大利人,年長的一位大約四十多,他說他是阿斯卡尼奧先生。年輕的一位約有二十多歲,衣著很是考究。
福斯卡蒂尼伯爵很顯然對他們的來訪有所準備,立即將格雷夫斯打發出去辦些雜務。說到這裡,他停頓了一下,有些猶豫,可最後他終於承認出於對這次會晤目的的好奇,他並沒有遵從主人的吩咐立刻離開,而是在房門外徘徊磨蹭著,想聽一些裡面進行的談話。各方談話的聲音都很低,所以他並沒能聽得很清楚,但他還是隱約聽到了一些情況,可以清楚地說明他們討論的是有關錢的問題,說話自始至終