第37頁(第1/2 頁)
如果李根當真這麼做了,就意味著他承擔著極大的政治風險,因為在美國人的認知方面,這可能有損李根這位總統的威嚴:這不是主動向該死的邪惡蘇聯低頭麼?
「……總統先生確定了要這麼幹?」一番沉默之後,陳耕沉聲道:「這風險太大了。」
「是的,總統先生承擔了相當大的風險,」霍華德·貝克輕咳了一聲,接著說道:「所以,費爾南德斯先生,為了確保戈巴喬夫必須來美國訪問,您接下來去克里姆林宮的時候,除了態度要強硬一點之外,還需要您配合一下。」
「配合?」陳耕有些疑惑:「怎麼配合?」
「您告訴戈巴喬夫先生,如果他不肯在12月份訪美,您在蘇聯的生意恐怕會受到影響……」
從陳耕在蘇聯的生意是什麼生意?
簡單的說,就是美國官方默許的「美蘇倒爺」,陳耕在美國採購各類農產品和輕工業品,將這些產品賣給亞洲某個國家的某個看似和自己毫無關係的進出口貿易商,然後這個亞洲的看似和陳耕毫無關係的進出口貿易商將這些商品出口到蘇聯。
陳耕每個月賣給蘇聯的各類農產品和輕工業產品超過20萬噸,除了在亞洲國家就近採購之外,還有相當一部分其實是來自歐洲和美國。
你問美國和歐洲各國的政府為什麼不對陳耕的做法採取行動?難道他們都是吃白飯的麼?
當然不是,歐洲和美國的政府部門以及情報機構肯定不是吃閒飯的,更不至於拿陳耕一點辦法都沒有,那些「看似和費爾南德斯·陳只是正常的經貿往來的亞洲進出口貿易商」是怎麼回事,誰心裡不明白啊,都是費爾南德斯·陳的生意。
但蘇聯現在這個逐漸衰弱的情況,是歐美希望看到的,但同時,大家也希望過度刺激到蘇聯,免得這頭北極熊一下子暴怒,所以這一時期歐美國家對蘇聯的對策可以概括為:鈍刀子割肉放血,同時為了避免這頭北極熊時空,又是不是的給它補點血——類似於該死的水池管理員,一根管子放水,一跟管子進水,目的是將水池子裡水徹底放乾淨,但為了不過度刺激這頭北極熊,讓它認為自己的小命有危險,進水管偶爾也要小水流的放進去一點水……
雖然這個生意看上去誰都能做,但仔細分析一下就知道,除了費爾南德斯·陳之外,其他人還真做不了,想要再找出個能夠輕鬆的周旋於美國、歐洲各國以及蘇聯之間的民間人士,除了費爾南德斯·陳之外還真是再也找不出來了。
陳耕也清楚這一點,所以霍華德·貝克的話還沒說完,陳耕就炸了:「什麼?!貝克先生,你這是什麼意思?我為美蘇兩國的外交關係的建設和互相理解付出了這麼大的努力和心血,但現在你卻告訴我,我正常的、合法的生意都無法得到法律的保護?」
怎麼著?
你這是讓我威脅戈巴喬夫呢?還是順便連我一道給威脅了?
「咳咳……費爾南德斯先生,您不要誤會,」霍華德·貝克急忙解釋道:「不會真的影響到您的生意,但您也知道,您與蘇聯的貿易佔到了蘇聯進口的糧食以及與居民生活相關的輕工業品總進口量的將近10,一旦這個時候這裡出了岔子,戈巴喬夫他承受不起,所以,您不比說的太明顯,只要意思到了,我相信戈巴喬夫先生會做出明智的選擇。」
霍華德·貝克充滿了自信!
也是,現今,蘇聯社會的糧食以及與居民生活的各種輕工業品的物資供應本就比較緊張,一旦這個時候再出現這麼大的變故,戈巴喬夫的屁股下面跟坐了一個塞滿了炸彈的火爐也沒什麼區別了。
「……」
陳耕皺眉不語:雖然霍華德·貝克說了自己的生意不受影響,但是……
「既然說到了這個,」片刻後,陳耕開口說