第4部分(第2/4 頁)
的像一朵碩大的蘑菇靜靜地長在海底;有的像一簇簇跳動的火焰將海底照亮;有的連成一片像海底的花叢,層層疊疊,五彩斑斕,浮翠流丹。各種各樣的小魚在珊瑚和水草間戲嘻追逐。
女媧正陶醉著,隱約聽到有歌聲傳來,很是奇怪,便向著聲音的方向游去,遊過一座又一座珊瑚嶺,終於在一塊開闊海底看到一群魚尾人身的生靈,大約有十幾個,他們圍成一個圈,雙手半舉在胸口,口中發出咿咿呀呀的吟唱。
這些魚人身材修長呈流線型,上肢與身體兩側間連有半透明皮質翼和飄須,下身自腰起附有多條裙狀透明薄帶,顯得飄逸超脫。男魚人一身堅硬鱗甲狀面板,呈黑色,後背生有角質鰭。女魚人則一身白色光滑的面板,背鰭也為透明軟質,顯得柔美漂亮。魚人圈子中央懸浮著一隻氣囊,不一會兒,氣囊破開,一隻小魚人破囊而出,一出來便會游泳,在圈裡歡快地衝來撞去。
女媧正要開口問話,被其中一個魚人發現,只聽得一聲尖嘯,這群魚人一鬨而散,紛紛躲進四周的珊瑚洞中,只落下一個壯實的男魚人和那個剛出生的小魚人,相偎著警覺地向她這邊張望。
女媧遊近一些停下說道:“小靈莫怕,我是女媧。”
“原來是女媧娘娘,我是鮫人族長,代我族拜見娘娘。”男鮫人向女媧一拜,恭敬地說道:“不知娘娘來我族海,可有什麼吩咐?”這時有一些膽大的鮫人陸續從珊瑚洞中游出來。
女媧說道:“吾在尋找南海黏土,被你們的歌聲引來。”
一聽說黏土,鮫人群中發出一連串的驚呀聲。鮫人族長沒有理會,說道:“回稟娘娘,剛剛是我族迎接新人的儀式。我鮫人族聚居於這珊瑚洞中,以魚和海草為食,因為天敵較多,成活率低,種群稀疏,是以每逢降生必都舉行隆重的儀式。”說著看了一眼身旁的小鮫,輕輕撫摸了一下。
鮫人族長嘆息著繼續說道:“娘娘要找的黏土,正在我族,只是我族離不開這致寶,只有吃了此土,我族人才可以在海底呼吸生存,雖然長期食用會縮短壽命,但我族暫時還沒有學會其它方法。請娘娘開恩!”說著向女媧拜下,其餘鮫人也接著拜下,害怕女媧把他們的寶物奪走。
“大家快快起來,你族與吾是近類,吾願為勞。”說著女媧從尾巴上剝落下一片鱗片,置於手心,融鱗凝珠,交給族長。“此為避水珠,吸月之光華,今夜會滴出許多小珠,你分發給族人,以後你族每有新生,小珠就會滴出,帶在身邊可助呼吸。吾再授織絲結網之術,你可肯學?”
鮫群裡發出歡呼聲:“謝娘娘恩賜!”族長隨著眾鮫一起拜下。
西晉文學家張華編撰的《博物志》中記載:南海水有鮫人;水居如魚;不廢織績;其眼能泣珠。
'本書首發來自17k,第一時間看正版內容!'
 ;。。。 ; ;
第四章 水火不容(一)
一祝融
“祝”字的基本意思是:表示對人、對事美好的願望;也在古代指男巫,或者指在廟裡管香火的人。“融”字的基本意思指:固體受熱變軟或化為流體;調合,和諧;流通;長遠、永久之意。
“祝融”一詞在上古就是火正,為官職名,意為傳播火種,教人使用火的方法。“共工”一詞原是水神名,後定官職名,意為治洪引水之法。
《山海經?海內經》:炎帝之妻,赤水之子聽【訁夭】生炎居,炎居生節並,節並生戲器,戲器生祝融。祝融降處於江水,生共工。
此處祝融是炎帝的玄孫,賜姓祝融,具體姓氏不可考。
《山海經?海內經》又載:黃帝生昌意,昌意生韓流,韓流生顓頊。《山海經?大荒西經》補敘:顓頊生老童,老童生祝融。
本章未完,點選下一頁繼續。