會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 永別了武器的英語 > 第28部分

第28部分(第2/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 虛空拼圖高達SEED之最後的歸宿召喚萬界軍團業餘裡踢出來的國足超級後衛DNF:求你別搞事,我們真服了注視深淵NBA:隊裡有詹皇,先躺一冠網遊:敢惹他?內褲都給你偷沒了B級天賦,一樣可以登頂記錄地平線上的旅途公路求生之大玩家列車求生:無掛求生王者:這個選手,正得發邪傳說之下,時間線之外的人遊戲降臨:從隱藏職業開始封神nba最強球星詹姆斯哈登夏日狂響曲開局零幸運值?別慌我有任意門雙城之戰:第九議員校花別撩我,我只想打籃球!

There were ashes of a fire on the big open hearth。 The pots hung over the ashes; but they were empty。 I looked around but I could not find anything to eat。

〃We ought to lie up in the barn;〃 I said。 〃Do you think you could find anything to eat; Piani; and bring it up there?〃

〃I'll look;〃 Piani said。

〃I'll look too;〃 Bonello said。

〃All right;〃 I said。 〃I'll go up and look at the barn。〃 I found a stone stairway that went up from the stable underneath。 The stable smelt dry and pleasant in the rain。 The cattle were all gone; probably driven off when they left。 The barn was half full of hay。 There were two windows in the roof; one was blocked with boards; the other was a narrow dormer window on the north side。 There was a chute so that hay might be pitched down to the cattle。 Beams crossed the opening down into the main floor where the hay…carts drove in when the hay was hauled in to be pitched up。 I heard the rain on the roof and smelled the hay and; when I went down; the clean smell of dried dung in the stable。 We could pry a board loose and see out of the south window down into the courtyard。 The other window looked out on the field toward the north。 We could get out of either window onto the roof and down; or go down the hay chute if the stairs were impractical。 It was a big barn and we could hide in the hay if we heard any one。 It seemed like a good place。 I was sure we could have gotten through to the south if they had not fired on us。 It was impos

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
立交橋下的無頭女屍:恐懼一日三婚老公真給力!鳳凰弦玉破紅塵女兒醉開局:馬丁的早晨plus!
返回頂部