第71頁(第1/2 頁)
&ldo;你們能肯定他死了嗎?我是說,沃龍佐夫。&rdo;
&ldo;當然。&rdo;尤斯科維奇生氣地擺了擺手,就像是要趕走一隻討厭的蚊蟲。
&ldo;死了,埋掉了。這是他的必然下場。我要接管權力,留著那件醜事對我來說是極不明智的。原先的,也就是真正的&l;正義天平&r;組織一直要求進行公審。好在從一開始我們就把他們給擺平了。但我真的很欣賞他們策劃的這個陰謀。如果他們是個更像樣一些的組織,本來可以利用我的表兄搞出一個更合適的宣言。要是那樣的話‐‐嗯,真正的原因恐怕至少要掩蓋10 年。不談了,喬爾老夥計,現在是結束這場愚蠢的&l;開放&r;和&l;公開性&r;的時候了。
這一切現在都必須被粉碎,徹底粉碎。我但願美國人能夠使他們對伊拉克的威脅真正兌現,那是我們既能消滅他們同時又不給世界造成麻煩的唯一途徑。&rdo;
&ldo;那麼我呢?&rdo;彼特問道。
&ldo;你?&rdo;
&ldo;你當然會殺了我,對嗎?&rdo;
&ldo;別傻了,喬爾。我們為什麼要那樣做?&rdo;
&ldo;因為你們不會留下任何活口。你們不會讓這齣鬧劇中的任何一個演員活下來,你們不會犯那樣的錯誤。如果你們知道還有活著的人會說出真情,或者至少能為歷史提供一個明確註腳的話,你們在克林姆林宮的床上是睡不安穩的。&rdo;
&ldo;呸。這些人。這些臭戲子。不錯,我是要把他們帶走,但他們不一定非得去死。我不想去重複史達林的錯誤,他的大肅反,不會有什麼清洗。這些戲子都是不值一提的人,沒人會在乎他們說些什麼。至少在古拉格是如此。&rdo;他發出了一聲短促而難聽的笑聲。&ldo;別擔心,喬爾。你會在我儘可能提供的舒適條件下頤養天年的。當然會很孤獨,在黑海邊有警衛把守的某個別墅裡,但是你會過得很舒服。咱們開始你的大製作吧,好嗎?&rdo;他說完轉身向正在就佈景的事同彼特&iddot;納特科維茨爭論不休的克萊夫走過去。尤斯科維奇的副官站在附近。
&ldo;韋爾別爾上校,&rdo;尤斯科維奇輕聲對他說道,&ldo;等我們這邊完事以後,請你儘可能悄悄地把那邊那個犯人處理掉。要乾脆利索,不要折磨他。只要出其不意地賞他一顆子彈就行。然後把他埋掉,我建議你在樹林裡幹那件事。&rdo;
上校會意地點點頭。就在這時,一名年輕的特種部隊十月營計程車兵進來報告邦德的屍體已被發現的訊息。剛才一名軍官把他和他的一個夥伴叫過去並讓他把這個訊息當面告訴元帥。&ldo;我讓那位軍官和我的夥伴留在那兒看守,&rdo;他對尤斯科維奇說。
這位自封的元帥大聲詛咒著。&ldo;我需要那個英國特工的照片和……&rdo;他又馬上住口。&ldo;算了吧,抓這些人的目的是要把英國牽連進來。媽的,我只剩下一個可以用來作文章了,不能再指望有兩個人。&rdo;
那名軍官一直和那個從最初就在這所紅軍高階軍官中心擔任警衛的警衛部隊士兵在一起。他告訴元帥說自己在搜尋中差點踩到那具屍體身上。&ldo;一定是哪個笨蛋失手打死了他,&rdo;他說。&ldo;我好像在半小時前聽到這一帶響起過沉悶的槍聲,當時我以為是為了保持緊張氣氛而打的。十月營進來時我們曾放了一陣槍炮,我親自負責要把場面和聲音都搞得像真的一樣。&rdo;
&ldo;你幹得不錯。&rdo;尤斯科維奇向那名軍官還了個禮。&ldo;你是從莫斯