第112頁(第1/2 頁)
但我沒有。我依舊懷著一絲希望,希望比爾知道些什麼可以幫我找到黛安娜。
&ldo;那是在去年春天,有一天,&rdo;他開始敘述,&ldo;我下班回家,竟然發現多伊爾在我家,他坐在廚房的桌上喝啤酒。喝的還是我的啤酒。我的個人資料‐‐文件、帳單、支票簿,凡是你能叫得出名字的全都攤在他面前的桌上。&rdo;
&ldo;比爾,我‐‐&rdo;我想打斷他。為什麼我要這麼做?因為直覺告訴我應該讓他停下來。
&ldo;我還沒說完呢。&rdo;他眉毛一揚,長長地吐了口氣說,&ldo;讓我說完吧。我有權這麼做。&rdo;我不自覺地後退幾步。但他馬上又向我逼近。&ldo;多伊爾知道我的一切。他說花了將近一個月來研究我的東西。檔案、信件、納稅申報單、計算機檔案、密碼。所有東西。他知道雷切爾的事,知道她……精神上有問題。他知道孩子們的成績和他們老師的名字,也知道我患有前列腺腫脹,低密度脂蛋白超標。我們家和街對面克蘭德爾家有什麼不同,以及每個私人生活細節,他都知道。&rdo;
我突然腦子一熱,也沒考慮是否合適,就想去安慰一下比爾,告訴他住在隔壁的那個多伊爾&iddot;錢德勒是假的,真正的多伊爾&iddot;錢德勒是個男孩,他和父母在1967年羅阿諾克的一場車禍中喪生了。我想安慰比爾:玩弄他的是一個手段極其高明的騙子。
一陣狂風卷著沙礫吹到了我的面板上。剛才的衝動也隨之消逝了。
比爾接著說:&ldo;我很惱火。我問他在我家做什麼。他只是大笑。我讓他立刻滾出去,因為孩子們隨時可能回來。他站起身,走到冰箱那兒,指著我們家的日曆說,&l;不,他們不會那麼快的。里斯要練曲棍球,練到七點。教練通常很晚才下課,這點你很清楚。而且這次輪到凱爾的母親開車去接他們了。上次途中她帶孩子們去吃必勝客了,記得嗎?這次很可能也會這樣‐‐弗蘭妮一家都這樣,慷慨大方,真是大好人。馬洛裡麼,正在卡拉家學習。馬洛裡和卡拉這兩個孩子很可愛。真的很可愛。&r;
&ldo;他知道我們生活中的每件事。你花一分鐘想像一下。試試看。想像一下這是什麼感覺。他知道你所有秘密,所有隱私,所有見不得人的事。當你認為自己已經體會到這有多糟時,把這感覺加倍,再加倍。你就知道我的真實感受了。&rdo;
我試圖感受一下這種非法入侵究竟給一個父親帶來怎樣的感受。但無法想像。
一大塊泡沫塑膠越過圍欄向西飛去,一頭撞在比爾的汽車一側。我連忙閃開;但他似乎對狂風視若無睹。我強迫自己好好觀察他,儘可能看透他此刻的情感。我並不十分清楚他此時究竟是怎麼想的。顯然他的內心極易燃起對多伊爾&iddot;錢德勒的怒火。不過這種複雜的情感中,還有其他一些東西我無法觸及。
&ldo;多伊爾調查了我所有的東西,之後,他又覺得僅僅盜用我的身份太虧了。他當然會想要錢,&rdo;比爾說,&ldo;很大一筆錢。&rdo;
&ldo;為什麼不‐‐?&rdo;
&ldo;‐‐去報警?因為有些事我不能說。從那時起,他就知道我不能去報警。因為同樣的原因,在馬洛裡失蹤後,我發現了她的日記,但也不能上交給警方。&rdo;
&ldo;不能說的事?&rdo;
&ldo;每個人都有一些事情是不想讓別人知道的。每個人都如此。對某些人來說,是些尷尬的事。甚至是恥辱