第7部分(第1/5 頁)
錚�庵洩�謀澩錁駝餉綽櫸場�
她抬起手,揉揉微微發脹的太陽穴,由於日語和中文有些地方類似,導致她時常犯常識性的錯誤。初次看到“夏休み”這個詞彙,她腦子裡浮起的第一個念頭是“夏天休息”。後來上字典一查,豆大的汗珠滴落下來,什麼夏天休息?人家明明就是“暑假”。雖然意思沒相差太遠,但,總歸是理解錯誤。
“鈴木さん家に帰りってどう言いますか(鈴木小姐,回家應該用日語怎麼表達?)”像是忽然之間想到了什麼,桃夭坐正身體,用手指著課本上關於家的單詞,神情很認真的欠身,詢問鈴木小姐。
“咦,回家”鈴木小姐秀麗的臉龐流露出疑惑之色,她注視著身旁女孩鳶紫色的瞳孔裡閃耀的執著光芒,臉上的困惑漸漸退散,是想家了嗎?可憐的孩子。
“我很想念我的家鄉!”桃夭側頭,望向窗外廣闊無垠的天空,眼神悠遠綿長,她似乎在思念懷念著什麼,令見到這一幕的人,情不自禁心生同感。
“とうさん(桃夭)”聽不懂女孩講的話語,卻像是感受到了女孩心中難以言說出來的思念,鈴木小姐伸手將桃夭摟進懷中,右手輕輕地拍拍她的背部,表示安慰。
過了許久,桃夭平復了心中激盪的情緒,離開鈴木小姐的懷抱,站直身體,彎腰向她表示感謝。原本教室裡的學習已經結束,其他人都在閒聊家常。但,鈴木小姐見她是第一次來,所以,便給她單獨輔導一會。
“謝謝,鈴木小姐。”
“啊——不——謝。”
鈴木小姐一臉吃驚的起身,急忙微欠身體回禮,她講得語調比較怪異的中文,讓桃夭當場傻眼。心中下定決心,一定要練習好發音,決不能在自己口中講出怪腔怪調的日語,實在是太丟中國人的臉了。
兩人的互動引來教室中其他人的關注,她們紛紛停下自己的課程,來湊熱鬧。桃夭傻乎乎地聽著身旁不知哪一國家的語言,腦子裡是混亂一片。太糾結了,你們可不可以不要在日本語中又夾雜了自己國家的語言來講話。聽得我……
匆匆趕來教室的幸村站在門口,眼帶笑意地看著教室裡,被一群人圍在當中,單手托腮,無可奈何的妹妹,懸到嗓子眼的那顆心,總算是安定下來。看上去,桃夭在這裡適應良好。
“請問,您是來找人的嗎?”小松老師注意到站在門口穿著立海大附屬中學校服的少年,留意到他和今天來報到的小女孩擁有同樣吸引人眼球的鳶紫色瞳孔,走上前去,欠身詢問。
見有人出來接待,幸村很有禮貌的欠身,說明是來看望妹妹桃夭,請老師不要在意他貿然的打擾行為。聽到門口彬彬有禮的美少年是來看她們中間新加入的小妹妹的,其他人全部轉移目標,索性將兄妹倆人團團圍住,比較起來。直到,學習結束,她們才肯放過額頭掛滿黑線的兄妹倆。
桃夭站在公民館門口,微笑的揮手和在同一個班學習的人告別,見人都走遠了,她回過身子,抿抿唇瓣,眼睛一動不動地盯著好像很受歡迎的幸村,就是不開口說一句話。
“我認輸。是媽媽太過擔心你了。打電話通知我。讓我來看看你。”受不了妹妹用一副很專注的表情盯著他看,幸村無奈地舉起沒有拿任何東西的左手,投降。
看著哥哥沒等她開口,便自己暴露來此的緣由,桃夭不動聲色地轉身仰望蔚藍的天空,四月午後微微刺眼的光線,從半空中灑落下來,令她不禁半眯起眼睛,抬起手遮擋。半響,她淡淡的說道:“母親沒必要擔心。我從小就很獨立。爸爸媽媽都相信我能處理好所有的事情。”
“我在十八歲成人之前,不會再想著回中國去了。我會試著融入這個國家,去學習,理解它。”
妹妹無所謂的口氣讓特意趕來的幸村心中咋地升