第139章 投機劇本(第1/2 頁)
寫好了一個劇本,然後再向各製片人推銷,這種行為被叫做“投機寫作”。投機的意思是你在不知道有沒有人會買的情況下,就開始寫劇本了。 投機寫作被編劇工會命令禁止,因為這會帶來法律上的盜版問題。如果有製片人看到你的劇本,假意拒絕,然後讓人在劇本的基礎上改頭換面,把你的劇本變成了他的。 這樣的行為難以界定,編劇工會因此沒辦法保護會員的智慧財產權。工會的做法是乾脆明令禁止,官僚機構的思路簡單明瞭,沒有這種事情,也就不需要保護了。 禁止的方法,一方面是在工會規則裡宣佈投機寫作是非法,另一方面是施壓投機劇本的買方,製片人和經紀人。幾次法庭攻防下來,真有製片人因為購買投機劇本敗訴,這下製片人都不願意讀新人編劇投遞的劇本了。 但是新人為了入行,又只有自己寫劇本投遞的辦法,所以在投遞之前,會附上一張免責授權書,事先申明如果對方看了自己的劇本,在因此發生的法律糾紛中免責。 很多製片人和經紀人,沒有這張授權書,都不看劇本,免得麻煩。 明明是為了保護編劇,但是這樣一通官僚主義的紅膠帶(RedTape)操作下來,新人編劇反而變得更加弱勢。有時候明目張膽的改寫他們的投機劇本,因為事先免責申明,所以沒法告。 得到了秘書的通知,倒也不急著馬上寫作投稿。反正經紀人不缺投機劇本,羅納德用幾個月時間慢慢打磨劇本,到時候寄過去這個叫裡克·尼西塔的經紀人那裡,他還是會看得。 羅納德想寫一個華裔黑幫男人,和義大利裔女助理檢察官的浪漫愛情故事。 華裔男身為黑幫接班人,想把幫會轉型成合法生意,沒告訴義大利裔女自己的真實身份。義大利裔女因為工作經常嚇跑同族裔的男人,也沒有告訴對方自己是檢察官。兩人在都不知道對方身份的情況下墜入愛河。 羅納德把劇本梗概說給斯派克·李聽。 “你這不就是1940年劉別謙導演的‘街角商店’嗎?男女不知道對方的真實身份,愛上了對方的虛假身份,真實身份他們是敵對的冤家,虛假身份他們確是浪漫的愛人,最後揭穿,皆大歡喜。” 斯派克批評羅納德抄襲老橋段,“你沒看過嗎?吉米·斯圖爾特主演的。”然後把街角商店的劇情大致說了一遍。 “我真沒看過啊”,羅納德喊冤,“這也只是核心有一點點相似,我的細節都完全不一樣吧。” 再找到凱瑟琳·畢格羅商量,這也是編劇導演全能的人才。 “我很喜歡這個劇本的戲劇核心,但是為什麼結局是女主角放棄了檢察官,嫁給了男主角,兩人一起經營公司?你不覺得男主角的背景複雜,應該他放棄黑幫繼承人身份,找一份正常的工作,支援女主角?” “這?觀眾不愛看吧。”羅納德嘀咕。 這些人都是專業人士,看見劇本就從編劇方向上分析,應該怎麼寫,怎麼改,完全不是正常觀眾的反應。 羅納德決定不問他們了,改成問普通人的感覺,就從報攤的攤主開始。 “吉米,我給你講個故事。一個華裔的男人,他是黑幫的接班人……” “哦,為什麼黑幫的接班人,會有退出江湖的想法?你看教父裡面,邁克就接班了老教父,我給她一個不能拒絕的提議,不酷嗎?你要買點什麼報紙?還是老樣子每日綜藝?” “是的,再來一份好萊塢報道。” 普通的思路比較跳脫,羅納德也得到了不少真實的反饋,他們聽不下去開始走神的點,往往就是戲劇性太弱的地方,回去再修改。 …… 這天在哥倫比亞讀書的小道格拉斯又來找羅納德。 他是羅納德在高中摔跤隊的死黨,前段時間追求凱瑟琳·畢格羅這個比他大了9歲的美女未果,但是還沒有放棄找一個演藝圈女朋友的夢想,這次就是為了明星女友大計來找羅納德。 “你知道嗎?54俱樂部的老闆馬上要入獄了。” 羅納德聽到了54俱樂部的名字,心中就不太高興。那個大個子門衛,最喜歡把一對約會物件拆開,放進去一個,不是故意搞破壞嗎?藉此來提升自