會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 漫長的告別免費觀看西瓜影音 > 第19頁

第19頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 為師教你們的都是真東西啊未婚夫失憶後有了心上人遛貓的那對夫婦侵染者半農半道高門寒婿的科舉路[綜英美]達米安,但逆序給排球界一些來自殺網的震撼吹夢到西洲啊?我沒點揍敵客全家桶啊?社恐受和龍傲崽娃綜爆紅手機我今天奪嫡成功了嗎大美人帶崽進城務工穿到民國做裁縫卷王經紀人在對照組綜藝爆紅了穿越成柔弱魔尊的靈蛇成為超越者從寫小說開始女扮男裝:萬人迷她太想進步了副本遊戲:我與神明畫押,神明罵我開掛我看到了冷麵上司的小尾巴

我瞪著他。他瞎摸了一會兒檔案,在椅子上動來動去,看看酒瓶,拼命用意志力忍著不伸手去拿來喝,突然間他送來一個不合宜的秋波。&ldo;也許你想聽聽整個故事。好吧,機靈小子,為了證明我沒騙你,喏,我說給你聽。&rdo;

我探過頭去,他以為我要搶他的酒瓶,趕忙一把抓過去,放回抽屜裡。我只是要把一截煙屁股放進他的菸灰缸。我又向後仰,再點一根煙。他說得很快。

&ldo;倫諾克斯在馬札特蘭下飛機,那是一個人口約三萬五千的轉機點和小鎮。他失蹤了兩三個鐘頭。不久後有一位黑髮、褐膚、臉上有不少疤的高個子化名西爾瓦諾&iddot;羅德里格茲訂到多利昂的飛機。他的西班牙語說得不錯,但對一個叫這種名字的人來說,又不夠好。若說是膚色這麼深的墨西哥人嘛,又太高了。飛行員向當局密報。警察到達多利昂時太晚了。墨西哥人不是急性子。他們只擅長開槍打人。等他們出動,那人已包租一架飛機到達一個名叫歐塔託丹的小山城,一個有湖泊的冷門夏日旅遊點。包機的飛機員曾在得州受過戰鬥機飛行訓練。英語說得不錯。倫諾克斯假裝聽不懂他的話。&rdo;

&ldo;假如那是倫諾克斯的話。&rdo;我插嘴說。

&ldo;等一下,朋友。是倫諾克斯。好啦,他在歐塔託丹下飛機,住進一家旅館,這回化名馬裡奧&iddot;德&iddot;塞爾瓦。他身上帶著一把槍,是毛瑟七點六五毫米口徑的,當然這在墨西哥算不了什麼。可是包機駕駛員覺得那人不對勁,就向當地司法單位報告。他們跟蹤倫諾克斯,向墨西哥城報備,然後搬進去監視他。&rdo;

格倫茨拿起一把尺子,從這頭看到那頭,毫無意義的動作,只是避免看我。

我說:&ldo;嗯哼。你的包機駕駛員工真機靈,對客人真好。這種故事都老掉牙了。&rdo;

他突然抬頭看我,面無表情地說:&ldo;我們想快速審判,二級謀殺的答辯我們會接受。有些方面我們寧可不沾。畢竟那個家族勢力挺大的。&rdo;

&ldo;你是指哈倫&iddot;波特。&rdo;

他點點頭,說:&ldo;依我看整個想法大錯特錯。施普林格可以到現場查一天嘛。這個案子什麼都有。性、醜聞、錢、不貞的美麗妻子、受傷的大戰英雄丈夫‐‐我猜他臉上的疤就是這麼來的‐‐媽的,可以在頭版登好幾個禮拜。國內的每一家爛報刊都會貪心地照單全收。所以我們要趕快讓它無疾而終。&rdo;他聳聳肩。&ldo;好吧,上頭既然要這樣,他說了算。我能拿到口供嗎?&rdo;他轉向一直輕輕作響的錄音機,前面的燈亮著。

&ldo;關掉吧。&rdo;我說。

他轉過來,惡狠狠地看我一眼,說:&ldo;你喜歡坐牢?&rdo;

&ldo;還不壞。不會見到最好的人,可是他媽的誰想見那種人呢?通點兒情理吧,格倫茨。你想讓我當告密的小人。也許我太執拗,或者太多情,但我也很實際。你們若要僱私人偵探‐‐是,是,我知道你們最恨這個想法‐‐可是萬一你除此之外沒有別的路,你會要一個出賣朋友的人嗎?&rdo;

他怨氣衝天地瞪著我。

&ldo;還有兩點。你不覺得倫諾克斯的逃遁策略有點兒太透明瞭嗎?如果他想被抓,用不著那麼費事。如果他不想被抓,絕不會笨到在墨西哥喬裝成墨西哥人。&rdo;

&ldo;什麼意思?&rdo;現在格倫茨對我大聲咆哮。

&ldo;意思是說你可能是編些話來唬我罷了,根本沒有什麼

目錄
載異志之魏國篇
返回頂部