第62頁(第2/2 頁)
;你可知道我是誰嗎?&r;我說:&l;知道呀;我也知道你剛剛偷了安士偉上尉的槍。&r;他說別胡說八道,他說那是在開玩笑。我聽得出那種幹了壞事想唬過去的語調;我可清楚得很;我知道他也明白這一點。哎,就像有一回,波費斯特黎爵爺在背心口袋裡偷藏了a,k,j的牌被活逮的時候‐‐&rdo;
&ldo;這些不用說了,&rdo;法官說道。
&ldo;很好,大人。我說:&l;不管是不是開玩笑,你要去見管理員,解釋一下你為什麼剛才偷了安士偉上尉的槍。&r;這下他安靜下來。他說:&l;好吧,可是你知道怎麼樣會對你有利吧?&r;我說:&l;我不知道呢,老爺;因為我這輩子還沒見過什麼有利的事。&r;他用我敢打賭他從來沒在銀行裡用過的口氣說:&l;要是你肯閉嘴不談這件事的話,就能有一鎊的好處。&r;我想我當然知道他想幹什麼,所以我說:&l;我知道那是什麼,老爺,那叫蠅頭小利;這種利呀,我倒是見多了。&r;他說:&l;好吧;十鎊,這就是我的上限了。&r;於是他帶著槍走了。&rdo;
&ldo;你收了那十鎊的錢嗎?&rdo;法官問道。
&ldo;收了,大人,我收下了,&rdo;葛拉貝爾一副毫不在乎而挑釁的表情回答道,&ldo;換了你會怎麼樣呢?&rdo;
&ldo;這不是我敢判斷的事,&rdo;法官包德金大人說,&ldo;請繼續,亨利爵士。&rdo;
&ldo;他帶著槍走了,&rdo;h搖了搖頭,&ldo;後來你又怎麼樣了?&rdo;
&ldo;我知道他不幹好事,所以我想我最好把這件事告訴安士偉上尉。&rdo;
&ldo;哦?你有沒有把這事告訴安士偉上尉呢?&rdo;
&ldo;有呀。不是說因為他是個好人;而是因為我覺得那是我應盡的責任,如此而已。&rdo;
&ldo;你是什麼時候告訴他的?&rdo;
&ldo;當時沒辦法跟他說,他去鄉下了嘛,不過沒想到他第二天就來了‐‐&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。