第53頁(第2/3 頁)
&ldo;爸爸&rdo;,他是用德語說的,但發音很不標準。從這些瓦格第人嘴裡竟然能說出一個德語詞,難道還有比這更稀奇的事嗎?
一進門,朗加便走到裡‐瑪依的媽媽身邊,後者張開手臂擁抱他、撫摸他,看得出,她非常感激朗加救了她的孩子。
約翰&iddot;科特還特別觀察到:
小傢伙的父親個子很高,身材勻稱,精力充沛,他的手臂比人類的稍長,雙手又大又有勁,兩腿稍微有些打彎,平足。
他的面頰顏色很淺,這些土著確切說來應該算是食肉者而非食草者。他的鬍子又密又短,頭髮又卷又黑,全身的體毛又濃又密。他的腦袋大小適中,下頜並不是很突出,眼睛炯炯有神。
小傢伙的母親體態頗為優雅,她長得很甜美,也很討人喜歡,她的目光滿含溫柔,她的牙齒又齊又白,‐‐在女性身上怎能體現不出她們愛美的天性呢?‐‐她的頭上插著幾朵花和一些我們難以理解的小&ldo;飾物&rdo;‐‐一小塊玻璃和一串象牙做成的珠子。這個年輕的瓦格第女人令人想起了南非的開普敦人。她的胳膊渾圓,彷彿雕塑家手下的作品;她的手腕嬌嫩,雙手豐滿,手指纖細;她的
雙腿也長得很好,足以令歐洲女人心生妒嫉之情。她的體毛像羊
毛一般濃密捲曲,她的腰間繫了一塊用樹皮做成的遮羞布,她的脖
子上也掛著莊森醫生的徽章,與裡‐瑪依戴的一樣。
由於不能和羅‐瑪依和拉‐瑪依交談,約翰&iddot;科特顯得很不高
興。不過看得出來,這兩個原始人正盡一切可能殷勤地招待他們。
父親拿來了放在擱板上的水果,這是長在一種藤蘿上的香氣襲人
的果實&ldo;瑪桃菲&rdo;。
看著幾位客人吃下幾個&ldo;瑪桃菲&rdo;,主人們非常滿意。
現在,我們必須承認(很久以來人們就已經觀察到了這種現
象):瓦格第人的語言像玻里尼西亞(太平洋島群)語一樣,與兒童
天真幼稚且含混不清的語言非常相似‐‐這就使得語文學家得出
如下結論:對於人類所有的種族而言,母音比子音的形成要早得
多。這些母音可以無限地排列組合,表達出無數不同的意思,如
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true
本章未完,點選下一頁繼續。