第71頁(第1/3 頁)
&ldo;那篇報導是怎麼寫的?&rdo;
斯坦納太太遲疑了片刻,似乎有點尷尬。&ldo;報上提起你因酒後開車被捕,還說你駛出路面。&rdo;
&ldo;這種事登在阿什維爾地區的報紙上?&rdo;
&ldo;《黑山新聞報》也登了,還有人聽到電臺裡也有報導。不過聽說你沒事我就放心了。你知道,發生意外會讓人痛苦萬分。除非親身經歷,否則無法想像那種感受。我在加州時曾發生過一起嚴重車禍,至今仍會做噩夢。&rdo;
&ldo;真遺憾聽到你也發生過車禍。&rdo;我不知道該說些什麼。這次交談很奇怪。
&ldo;事發時是夜晚,那人突然變換了車道,我猜自己剛好位於他的盲點。他從後方追撞我,使我的車子失控,沖向對面車道,撞上另一輛車子。那人當場死亡,一個開著大眾汽車的老太太。我一直無法忘懷,那種記憶真是太恐怖了。&rdo;
&ldo;是的,&rdo;我說,&ldo;的確如此。&rdo;
&ldo;聽說你的事後,我想起了襪子。我就是因此而想要打電話的。&rdo;
&ldo;襪子?&rdo;
&ldo;你記得吧,那隻被扭斷脖子的小貓。&rdo;
我沉默不語。
&ldo;你明白,他這樣對待我,你也知道,我接過一些電話。&rdo;
&ldo;你仍接到那種電話嗎,斯坦納太太?&rdo;
&ldo;又接過幾個。彼得要我查閱通話記錄。&rdo;
&ldo;或許你應該這麼做。&rdo;
&ldo;我想說的是,我家出了這些事,然後弗格森探員出事,襪子出事,接著又是你出車禍,所以我擔心這些都有關聯。我也一直叮嚀彼得要提高警惕,尤其他昨天還摔了一跤。我剛將廚房地板擦完,他就滑了一跤,這有點像《舊約》上的某種詛咒。&rdo;
&ldo;馬裡諾還好吧?&rdo;
&ldo;只有些瘀傷,但可能挺痛,因為他一向將槍別在褲子後面。他真是個好人。若沒有他,這些日子我不知要怎麼過。&rdo;
&ldo;他在哪兒?&rdo;
&ldo;我想他睡著了。&rdo;她說。我發現她很善於避重就輕。&ldo;如果你願意告訴我聯絡方式,我很樂於提醒他打電話給你。&rdo;
&ldo;他有我的尋呼機號碼。&rdo;我說。從她的緘默中我察覺到她知道我不信任她。
&ldo;對啊,他當然知道。&rdo;
掛了電話後我無法入眠,就撥了馬裡諾的尋呼機號碼。幾分鐘後,我的電話響起,旋即又斷了。我撥號到前臺。
&ldo;剛才是不是轉接了一個電話給我?&rdo;
&ldo;是的,女士。我想那個人結束通話了。&rdo;
&ldo;你知道是誰嗎?&rdo;
&ldo;不知道。女士,對不起,我無法知道。&rdo;
&ldo;是男的還是女的?&rdo;
&ldo;是女的,說要找你。&rdo;
&ldo;謝謝。&rdo;
弄清楚情況的我,驚駭得睡意全無。我想像著馬裡諾睡在她床上,尋呼機放在桌上,黑暗中一隻手伸出拿起尋呼機‐‐她的手。看著尋呼機上的號碼,她悄聲走進另一個房間,撥打電話。她得知對方是諾斯維爾的凱悅旅館後,便打聽我是否住宿此處。在前臺轉接電話到我的房間時她結束通話了,她不想和我交談,只想知道我在何處&