第38部分(第1/5 頁)
傻瓜,不久也就覺察了她的心意,也不由得動了情,整天只想念著她,把什麼都拋在腦後
了。兩人這樣眉目傳情,已非一日,郡主只想找個機會和他幽會,可又不敢把心事託付別
人,結果給她想出一個極好的主意。她寫了封短簡,叫他第二天怎樣來和她相會。又把這信
藏在一根空心的竹竿裡面,交給紀斯卡多,還開玩笑地說道:
“把這個拿去當個風箱吧,那麼你的女僕今兒晚上可以用這個生火了。”
紀斯卡多接過竹竿,覺得郡主決不會無緣無故給他這樣東西,而且說出這樣的話來。他
回到自己房裡,檢查竹竿,看見中間有一條裂縫劈開一看。原來裡面藏著一封信。他急忙展
讀,明白了其中的究竟,這時候他真是成了世上最快樂的人兒;於是他就依著信裡的話,做
好準備,去和郡主幽會。
在親王的宮室附近有一座山,山上有一個許多年代前開鑿的石室,在山腰裡,當時又另
外鑿了一條隧道,透著微光,直通那洞府。那石室久經廢棄,所以那隧道的出口處,也荊棘
雜草叢生,幾乎把洞口都掩蔽了。在那石室裡,有一道秘密的石級,直通宮室,石級和宮室
之間,隔著一扇沉重的門,把門開啟,就是郡主樓下的一間屋子。因為山洞久已廢棄不用,
大家早把這道石級忘了。可是什麼也逃不過情人的眼睛,所以居然給那位多情的郡主記了起
來。
她不願讓任何人知道她的秘密,便找了幾樣工具,親自動手來開啟這道門,經過好幾天
的努力,終於把門開啟了。她就登上石級,直找到那山洞的出口處,她把隧道的地形、洞口
離地大約多高等都寫在信上,叫紀斯卡多設法從這隧道潛入她宮裡來。
紀斯卡多立即預備了一條繩子,中間打了許多結,繞了許多圈,以便攀上爬下。第二天
晚上,他穿了一件皮衣,免得叫荊棘刺傷,就獨個兒偷偷來到山腳邊,找到了那個洞口,把
繩子的一端在一株堅固的樹樁上繫牢,自己就順著繩索,降落到洞底,在那裡靜候郡主。
第二天,郡主假說要午睡,把侍女都打發出去,獨自關在房裡。於是她開啟那扇暗門,
沿著石級,走下山洞,果然找到了紀斯卡多,彼此都喜不自勝。郡主就把他領進自己的臥
室,兩人在房裡逗留了大半天,真象神仙般快樂。分別時,兩人約定,一切就要謹慎行事,
不能讓別人得知他們的私情。於是紀斯卡多回到山洞,郡主鎖上暗門,去找她的侍女。等到
天黑之後,紀斯卡多攀著繩子上升,從進來的洞口出去,回到自己的住所。自從發現了這條
捷徑以後,這對情人就時常幽會。
誰知命運之神卻不甘心讓這對情人長久浸沉在幸福裡,竟藉著一件意外的事故,把這一
對情人滿懷的歡樂化作斷腸的悲痛。這厄運是這樣降臨的:
原來唐克萊常常獨自一人來到女兒房中,跟她聊一會天,然後離去。有一天,他吃過早
飯,又到他女兒綺思夢達的寢宮裡去,看見女兒正帶著她那許多宮女在花園裡玩兒,他不願
打斷她的興致,就悄悄走進她的臥室,不曾讓人看到或是聽見。來到房中,他看見窗戶緊
閉、帳帷低垂,就在床腳邊的一張軟凳上坐了下來,頭靠在床邊,拉過帳子來遮掩了自己,
好象有意要躲藏起來似的,不覺就這麼睡熟了。
也是合該有事,綺思夢達偏偏約好紀斯卡多在這天裡幽會,所以她在花園裡玩了一會,