第62部分(第1/5 頁)
帳箍死市ぐ訝�渴�褰壞階約菏種校���豢矗�⒕跽廡┦�髯愎懷鮃徊坎恍〉氖��K�砼狄�窘枳約旱納��ビ跋斐靄嬪獺F涫保�死市な滯忿拙藎�斃櫨們�W隕砣炯膊∫嶽矗�死市し⒕踝約航鍁案�鴨岢中醋髁耍��吹募父鑾�闈抗桓毒魄�6蚱戰�蔥鷗嫠咚��嫡飧瞿歉齔靄嬪嘆�踹醭圃匏�氖�鰨�還�銜�恢檔貿靄妗U饈保�死市さ男牡貢凰刀�耍�謔撬�蔥鷗�蚱戰��錘此得魎�訓攪俗澆蠹�獾牡夭劍�⒋嘰俁蚱戰�倩ㄐ┢�Α?死市ぱ劭醋約航�瘓糜諶聳潰��敫�約荷硨罅舨空�匠靄嫻氖���偎擔�諛諦納畲Γ��芫醯米約盒聰鋁宋按蟮氖�鰲K�笠笈甕�龐諧�蝗兆約夯嵯窨判灤前愕爻魷衷謔廊嗣媲啊K�槐滄傭及顏廡┟爛畹惱淦訪夭卦謐約旱男牡祝��諦薪��瀾緹鞅穡�僖燦貌蛔耪廡┱淦分�剩�斂輝諍醯匕閹�欠釹贅�廊耍�司偃泛醪晃蘅勺食頻樂�Α!�
倫納德·厄普姜來信說有位出版商已經同意出版他的詩集。克朗肖便當機立斷,決定立即返回英國。透過一番奇蹟般的說服工作,厄普姜使得克朗肖同意把超過版稅的十英鎊給他。
〃注意,是先付版稅,〃克朗肖對菲利普說道。〃彌爾頓那會兒才拿到十鎊現錢呢。〃
厄普姜答應為克朗肖的詩作寫篇署名文章,同時還要邀請那些評論家朋友們盡力寫好評論。克朗肖對此事表面上採取超然物外的態度,但明眼人一看就知道,想到自己將轟動文壇,他感到樂不可支。
一天,菲利普踐約上那家克朗肖堅持要在那兒吃飯的蹩腳餐館去,但是克朗肖卻沒有露面。菲利普得知他已三天沒上這家餐館了。菲利普胡亂吃了點東西,隨即按克朗肖第一次來信中講的地址跑去找他。他好不容易才找到海德街。這條街上擠滿了被煙燻黑了的房子,許多窗戶的玻璃部破了,上面粘著一條條法文報紙,極不雅觀,門也多年沒油漆了。房子的底層都是些膿羶破敗的小商店,有洗衣店、皮匠店、文具店等等。衣衫襤褸的孩子們在馬路上打鬧戲耍。一架手搖風琴在奏一首淫蕩的小凋。菲利普叩著克朗肖寓所的大門(底下是一爿專售廉價甜食的小店),一位身上繫著髒圍裙的法國女人應聲出來開門。菲利普問她克朗肖是否在家。
〃噢,是的,後面頂樓裡是住著一個英國人。我不知道他在家不在家。你要見他,最好自己上去找。〃
一盞煤氣燈照亮了樓梯。屋子裡瀰漫著一股嗆人的氣味。菲利普走過二樓時,從一個房間裡走出一位婦人,她用懷疑的目光打量著菲利普,但沒有吭聲。頂樓上有三扇房門,菲利普在中間的一扇門上敲了一下,接著又敲了敲,但屋裡沒有動靜,接著轉了轉門把,發覺房門鎖著。他又去敲另一扇門,還是沒有響聲,接著推了推房門。房門〃吱呀〃一聲開了,只見房間裡一片漆黑。
〃誰?〃
他聽出這是克朗肖的聲音。
〃我是凱里。可以進來嗎?〃
他不等克朗肖回話,便徑直走了進去。窗戶緊閉著。一股惡臭撲鼻而來,簡直不堪忍受。街上的弧光燈透過窗戶的縫隙照進幾縷光線。菲利普這時看清在這小小的房間裡,雖說只有頭靠頭放著的兩張床、一個臉盆架和一張椅子,人進來了卻沒有迴旋的餘地。克朗肖躺在緊挨窗戶的那張床上,紋絲不動,只是低聲格格笑了笑。
〃你為什麼不把蠟燭點起來呢?〃隔了一會,克朗肖說。
菲利普劃亮一根火柴,發現就在他床邊的地板上有個蠟燭臺。他點亮了蠟燭,把燭臺移放在臉盆架上。克朗肖一動不動地仰臥在床上,穿著睡衣,模樣兒挺古怪的。他那光禿的腦頂心特別顯眼,一臉土灰色,活脫像個死人。
〃喂,老兄,看上去病得不輕呀。這兒有沒有人來照顧你呀?〃
〃喬治早晨上班前