第84頁(第1/2 頁)
&ldo;要是我死了‐‐這只能增強她的意志和對黑暗力量的憎恨吧?&rdo;
&ldo;是的。但是你不會死的,我相信。巡查隊在尋找野人,所有的人都被發動起來了。我們把他交給黑暗力量,那對你的起訴將會被撤銷的。&rdo;
&ldo;然而未及時激發的光明魔法師將會犧牲。一個不幸的、孤獨的、被追捕的、有信心獨自與黑暗力量戰鬥的魔法師。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;今天你同意我的所有看法。&rdo;我沒有一點惡意地說,&ldo;奧莉加,要是你們做的事是卑鄙的呢?&rdo;
&ldo;不會。&rdo;她的聲音裡沒有懷疑,說明賭注下得很大。
&ldo;我要堅持多長時間,光明的女人?&rdo;
她哆嗦了一下。
以前,很久很久以前,這是在巡查隊慣用的稱呼。光明的男人,光明的女人,為什麼這些詞兒失去了原來的意思?為什麼現在它們聽上去就像用&ldo;紳士&rdo;這個詞稱呼啤酒攤旁骯髒的流浪漢一樣荒謬呢?
&ldo;哪怕堅持到早晨呢。&rdo;
&ldo;夜晚‐‐再不是我們的時間。今天所有的黑暗使者都要走到莫斯科的大街上。他們將有自己的權力。&rdo;
&ldo;只要挺到我們找到野人之前,堅持住。&rdo;
&ldo;奧莉加。&rdo;我朝她跟前走去,用手摸了一下臉頰,剎那間完全忘記了我們在年齡上的差距‐‐與無盡漫長的黑夜相比,幾千年算什麼‐‐忘記了我們在力量上的差距,知識上的差距。&ldo;奧莉加,你自己相信我能活到早晨嗎?&rdo;
女魔法師緘默無語。
我點點頭,再也沒有說什麼。
有意思,有意思
天亮時失去自己。
敲打透明的門,
並且知道誰也不會答應。
撳了一下按鈕後,我使單放機進入了待機狀態。不是因為歌曲與情緒不相符,情況剛好相反。
我喜歡夜間的地鐵,自己也不知道為什麼。儘管除了令人厭惡的廣告和疲勞的、單調的人類生物電場之外就沒有什麼可看的了。馬達的隆隆聲,吹進虛掩著的窗裡來的一陣空氣,軌道上的撞擊聲,以及木然地等著車的人們。
反正我喜歡。
靠我們的愛就這麼容易捉住我們!
我哆嗦了一下,站起身來朝門口走去。總之我打算走到支線的盡頭。
&ldo;里加&rdo;站,下一個是&ldo;阿列克謝耶夫斯基&rdo;站。
又緊張地沉默著,
老是想著一件事,
今天麻風病人俱樂部
就要開張了。
一切都恰如其分。
邁上自動扶梯,我感覺到前面有股力量在輕輕地起伏著。我的目光往迎面而來的那條自動扶梯上一掃‐‐幾乎一下子就看到了一個黑暗使者。
不是,這不是守日人巡查隊的成員,派頭不一樣。
一個四五級,更像是五級的小魔法師。他顯得很緊張,不停地向周圍掃視。他還不完全是個小夥子,不會超過二十歲,他的頭髮長長的,身上套著一件柔軟的敞開著的上衣,臉上的表情儘管很緊張,但還是討人喜歡的。
唉,你是怎麼被慫恿加入黑暗力量的呢?在你初次邁進黃昏界前發生了什麼事呢?與女朋友吵架了嗎?與父母吵翻臉了嗎?在學院考試考砸了,還是