第123頁(第1/3 頁)
但願我能知道他們訓練斯維特蘭娜是為了什麼目的!
現在我在黑暗中行走。最可怕的‐‐是我正在遠離光明。
我戴上耳機,閉上了眼睛。
今夜蕨類將會綻放美妙的花朵,
今夜灶神將會回家。
北方飄來烏雲,西方刮來狂風,
也就是說,女巫很快就要向我招手……
我生活在對奇蹟的期待之中,像一支毛瑟槍裝在槍殼裡,
像是坐在網中的一隻蜘蛛,
像是荒漠中的一棵樹,
像是巢穴中的一隻黑狐……
我在冒險。我在冒大險。偉大的女魔法師們在走自己的路,可是就連她們也不會冒險去與自己人作對。孤獨者是無法生存的。
我透過望遠鏡逃離孩子們受驚的目光,
我想要與美人魚睡一覺,
卻不知道該如何與她相處,
我想扭轉電車,駛進你的視窗,
風從郊區吹來,但我們已經無所謂,
風從郊區吹來,但我們已經無所謂,
成為我的影子、一級咯吱咯吱作響的階梯、
一個繽紛的星期日、一場有利於蘑菇生長的雨。
成為我的上帝、白樺樹的樹汁、
一股電流、一支啞火的槍。
我是你變成風的見證人,
你在吹拂我的臉,而我在笑,
我不想未經戰鬥就與你分手,在我夢見你的時候。
成為我的影子吧……
有隻手輕輕地放在我的肩上。
&ldo;早上好,斯維塔。&rdo;我說著睜開了眼睛。
她穿著短褲和游泳衣。頭髮濕漉漉的,梳得很服帖。大概她洗過淋浴了。我是豬,甚至沒有想到。
&ldo;經過昨天之後,你現在心情怎麼樣?&rdo;她好奇地問。
&ldo;正常。那你呢?&rdo;
&ldo;沒什麼。&rdo;她轉過臉去。
我等待著。耳塞裡響起了《憂傷》。
&ldo;你想要我怎樣?&rdo;斯維塔生硬地說,&ldo;我是正常的、健康的、年輕的女人。從冬天起我就沒有男人了。我明白,你向自己灌輸了一種想法,那就是格謝爾讓我們結合在一起,就像使馬兒交配似的,所以你犟在這兒。&rdo;
&ldo;我沒有想要你怎樣。&rdo;
&ldo;那麼請原諒這次意外的情況!&rdo;
&ldo;你感覺到我在房間裡留下的痕跡了嗎?當你醒來的時候?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;斯維特蘭娜勉強地從狹窄的口袋裡掏出一包煙,抽了起來,&ldo;我累了。即使我只學習,不工作,但還是覺得累。因此到這裡來休息。&rdo;
&ldo;你不是自己說過,裝出來的快活……&rdo;
&ldo;你也樂於響應呀!&rdo;
&ldo;對。&rdo;我同意道。
&ldo;後來你就去灌伏特加和策劃陰謀了。&rdo;
&ldo;哪有什麼陰謀?&rdo;
&ldo;反對格謝爾的,順便還反對我。可笑!連我都能察覺到!別以為自己是什麼偉大的魔法師……&rdo;
她猛然打住了話頭,但太晚了。
&ldo;我不是偉大的魔法師,