第7部分(第1/4 頁)
但對這一點我還沒有把握;在這個鐵絲做的頂上,我們將掛上幾個琉璃球,因為琉璃對太陽光線的熱量反應靈敏,這正是我所需要的;這是指南針,沒有它就到不了任何要去的地方;這些是滑輪,像海上的輪船一樣,用來放開和收起帆。他沉默了一會兒,又接著說,一切都安裝完畢,並且各個部件都調整好之後,我就可以飛行了。對於巴爾塔薩爾,看到這張圖就會信服,無需再作解釋,道理很簡單,我們沒有看到過鳥的裡頭,不知道是什麼東西讓鳥飛起來的,但它確實能飛,為什麼呢,因為鳥長成了鳥的形狀,沒有比這更簡單的了。什麼時候?他只這樣問了一聲;我還不知道,神父回答說缺少個幫手,我一個人幹不了這一切,有些活我幹不了,沒那麼大力氣。他又沉默下來,過了一會兒才問道,你願意來幫助我嗎。巴爾塔薩爾後退了一步,顯出驚愕的神色。我什麼都不懂,是個農村裡的人,除此以外人們只教給我殺人,還有,我現在這個樣幹,缺這隻手;用那隻手和這個鉤子,你想幹什麼都能幹,有些事情鉤子比完整的手幹得更好,在抓住一根鐵絲或者鐵片的時候,鉤子感覺不到疼痛,並且不怕燒,我告訴你,上帝就是個斷臂者,可他創造了世界。
巴爾塔薩爾嚇得後退了一步,飛快地在胸前劃個十字,彷彿不讓魔鬼來得及幹完要乾的事。你在說什麼呢,巴爾託洛梅烏·洛倫索神父,什麼地方寫過上帝是個斷臂者呢;誰也沒有寫過,這事不在書上,只是我說上帝沒有左手,因為他選中的人都在他的右邊,拉著他的右手,從來沒有人提到過上帝的左手,連聖經上也不曾提到過,教堂裡的權威神學家們也不曾提到過,上帝左邊沒有人,空著,什麼都沒有,所以上帝是個斷臂者。神又深深吸了口氣說,上帝沒有左手。
“七個太陽”聚精會神地聽完這番話,看了看那張圖和地上放著的材料,還有那個未成形的大貝殼,微微一笑,抬起兩隻胳膊說,既然上帝是個斷臂者並且創造了世界,我這個缺一隻手的人也可以捆綁帆布和鐵絲,讓它們飛起來。
7
但是,每件事都有其時機。巴爾託洛梅烏·洛倫索神父暫時還沒有錢購買磁鐵,而他認為磁鐵一定能使他的大鳥飛起來,另外,這些磁鐵必須從國外購買。透過神父的努力,“七個太陽”到王宮廣場的那個肉店去幹活,扛運各種肉,四分之一頭牛、十幾只乳豬、兩隻羊,從這個鉤子上運到那個鉤子上,一塊粗布披在身上,遮住他的頭和背部,上面留下一片片血跡;這是個骯髒營生,但能得到一些額外的報酬,一隻豬腳,一塊下水,要是上帝願意、店主高興,他還能得到一些用皺皺巴巴的菜葉包起來的碎肉,這樣布里蒙達和巴爾塔薩爾就比平常日子吃得好一些;巴爾塔薩爾也好,別的人也罷,只要經常切東西,總能學到一些技術。
唐娜·馬麗婭·安娜的時機漸漸到來了。她的肚子已經不能再鼓了,因為肉皮繃得太緊了,像個巨大的凸出物,像印度航線上的大黑船,像巴西航線上的部隊,國王不時差人詢問這王子航行的情況,是不是已在遠方出現,風向是不是順或者是否遭到了搶劫;我們的船隊就遭到了搶劫,不久前法國人在群島那邊奪取了我們的6艘商船和一艘戰艦;我們的水手和我們組織的船隊都可能遇到所有這些以及更加嚴重的情況,目前那些法國人似乎正在伯南布哥和巴伊亞的人口處等待我們其餘的船隻,或許還在覬覦必將從里約熱內盧出來的船隊。在有地方可發現的時候我們發現了那麼多地方,而現在,其他人卻拿起鬥牛的紅布在無辜的公牛面前晃動,公牛卻失去了當年頂撞的技巧,或者只是偶爾贏上一著。這些壞訊息也傳到了唐娜·馬麗婭·安娜的耳朵裡,一個、兩個月以前,當她肚子裡的王子還是一塊果凍似的東西、一個呢料、一個大腦袋似的物件時,這種事就一直髮生;不可思議的是,在肚子中形成