第49部分(第3/5 頁)
,我認為她的樣子不像女僕,仍舊像個小姐。”
“至少今天,這不是一句好話。”
劇院內的歌劇在繼續上演,劇情已經進行到領事再次找到巧巧桑,向她朗讀她丈夫平克頓的書信。
“我的朋友,我請求你,”領事的聲音有些不情願,他繼續讀道:“相信你一定辦好此事,悄悄準備好一切。。。。。。”
“我們已經準備好了?”極其年輕的少年悄聲問那個高大的棕發男子,也就是他父親的僱員。
高大的男子眯著眼,雙手相交支在下巴下,發出個鼻音:“嗯哼!”
“當然。”
少年依舊保持單純的好奇眼神,手上黑色鋼筆卻轉動出優美的弧線:“那要他們幹什麼?”
臺上,巧巧桑坐直身體,不安地問:“他想怎麼樣?”
“看看他們的態度。”棕發男人含糊地回答。
與此同時,扮演領事的演員低下頭,小聲地回答巧巧桑:“。。。。。。將她拋棄。”
等黑髮男人回到歌劇院內時,音樂已經變得哀傷,他聽見女主角唱道:“。。。。。。我和你一起流浪在街頭,在暴風雨中,我們向路人伸出可憐的雙手。。。。。。”
“真悲慘!”坐在過道邊的一對夫婦忘情地感慨。
一個熟悉的人影映入眼簾,男人突然停下前行的腳步,走過去彎腰指著這一排中間的空位對這對夫婦說:“抱歉打擾了,我的位置在裡面。”
“嗨!我記得那裡沒有人!”那位丈夫皺著眉說。看來他很不高興被打擾。
黑髮男人笑了笑:“您看得太專注,忽視了先前從另一邊進來的我。”
“抱歉,請讓讓。”黑髮男人一路說著這句話,終於坐到那個座位上。
“就是它,我丈夫的軍艦!”舞臺上,女主角對著佈景上衝進港灣的白色軍艦大聲喊道:“他馬上就要來啦,啊,我是多麼幸福!”
看到這一幕,不少觀眾預測:“男主角要登場了!”
黑髮男人把黑色禮帽放在膝蓋上,一手整理衣襟因為在窄小環境行動造成的皺褶,另一邊用手杖尖碰了碰左手邊用灼熱目光盯著女主演的某位觀眾。
“你的手杖,快拿開!”同樣黑髮的觀眾壓低聲音,皺著眉,看向手杖的主人。
然後,他僵住了:“哈囉?是吧,朋友?”
“應該有十七年未見過,我的朋友。”拿著手杖的這位偏了偏頭,溫和地笑著,悠悠道,“看起來,你過得不錯。”
“我說得對嗎?弗拉維奧·德盧卡。”
作者有話要說: 主要人物都對得上號吧?霍夫曼、德盧卡、蘿絲、卡爾、卡爾他兒子維克多,他們都出場了。
注:《蝴蝶夫人》在1904年初演於米蘭,1929年已經進入百老匯了。裡面的音樂很好聽,東、西方藝術的交織。
大都會歌劇院,曾深受經濟危機的影響,差點關門大吉。
電影裡面的‘卡爾’用的是英語名字Carl,德語/源自德語/日耳曼人/與德國有關的‘卡爾’常用Karl(當然,德語裡Karl的變體之一就有Carl)。卡爾這束花是替原主卡爾·霍克利給的,所以落款留的是‘C’。
… … …
哦,在下活過來了!
最近忽然喜歡早晨看看本文收藏數,晚上看看收藏數,算是體會股民的‘上下’心情~:…D
打算把老霍克利的番外放在明天的作者有話裡,因為已經寫了,卻實在找不到放置的地方。
最後幾章番外咯,還是歡迎大家提出建議~
☆、番外……鮮花
“卡,卡爾,哈哈,這個歌劇真好看!”某人眼神亂
本章未完,點選下一頁繼續。