第43頁(第1/3 頁)
的陰謀之類。說新幹線、高速公路、郵政編碼等等,全都是美國人的陰謀……&rdo;
&ldo;郵政編碼?&rdo;&ldo;是啊。這個想法滿有意思吧。他說給住處定個號使之簡單化,這
樣一來,那些具有古老傳統色彩的地名就會逐漸消失,對於傳統和故鄉的懷念也就
會逐步淡薄。日本橋也一樣。因為江戶日本橋是代表著日本人心中的始發地之一,
因而首先把它遮蓋起來使人們看不見。&rdo;&ldo;遮蓋?用什麼東西?&rdo;&ldo;高速公路呀。
首都高速公路單單在那一帶一下子低了許多,幾乎要貼到橋面就是為了把它遮蓋起
來……&rdo;&ldo;不至於吧。&rdo;駒津一笑置之。&ldo;怎麼可能有這種損人不利己的事呢。
也許只是建築物的相對位置或者結構上的原因造成的吧。&rdo;&ldo;我也這麼想,可
是……&rdo;隨後貴子就含著笑雙目生輝地注視著丈夫。
&ldo;提起高速公路,我倒是想起了泰國的一個有趣的插曲。&rdo;&ldo;泰國的插曲?&rdo;
&ldo;是啊。據說人們根據泰王的命令在郊外建了一條筆直的公路。這條路筆直地穿過
水田地帶,路面寬闊,也很平整,是條很好的高速公路。但是這條公路卻在平坦地
面的某一處,好似為了避開什麼東西似地朝一側拐了個大大的半圓形。你知道為什
麼嗎?
&ldo;我剛聽說時曾大笑不止。原來國王在決定公路位置時拿尺子在地圖上劃了條
直線。當時國王的手指頭稍稍伸到尺子外面一點兒,所以鉛筆就沿著他的手指劃出
了一個圓弧。這張地圖被轉送到負責工程的人員手中,所以就修了一條與國王的手
指頭一樣的公路。&rdo;&ldo;能有這種事兒?&rdo;&ldo;這可是真的。還是穗積告訴我的,他說
他曾親自在那條路上走過。&rdo;駒津的臉上笑容消失了。&ldo;原來是聽穗積說的呀?&rdo;
&ldo;是呀。&rdo;貴子也一臉難為情,&ldo;我……&rdo;&ldo;沒什麼,你不必介意。&rdo;&ldo;我只不過
想說公路也有這麼建造出來的可能性。雖說泰國與日本不同……&rdo;&ldo;我知道。&rdo;駒
津坐到床上,把書往桌上一丟兩手抱到腦後就朝天躺了下去。
&ldo;後來又怎麼了?&rdo;&ldo;你指什麼呀?&rdo;&ldo;江戶的日本橋啊。&rdo;&ldo;啊,你說這個
呀……我記不大清了。只不過隨便抓起來翻了翻。後面就談到了高速公路和新幹線。
說在狹窄的日本列島上布滿縱橫交錯的交通網也是為了把日本列島搞得亂七八糟,
使各個地區的文化失去其獨立性。由於日本本來就是單一語言、單一民族構成的,
這種政策就更容易實現。到那時大和民族將變得更加單純、簡單化……好像就是這
些。&rdo;&ldo;這種想法很有戲劇性。&rdo;&ldo;是呀。&rdo;談話到此告一段落。
貴子注視著窗外,遠處的碼頭正沐浴在下午的陽光之中。
駒津則注