第60頁(第1/2 頁)
&ldo;用錢來改造世界?&rdo;蕾娜特插話問。克里斯朵夫困惑不解地朝她看。
&ldo;您還是沒有理解我們的目的。為了拯救非洲的孩子,光有錢是不夠的。今天寄幾百萬讓他們度過難關,當然是不夠的,我們必須竭盡全力投入拯救他們的運動,必須給他們以愛心‐‐這個詞說實在的我並不喜歡,準備在這些孩子長大成人,同其他一切人一樣變得無思想、冷酷、自私時,同樣用愛心來教育他們。只有完成了這一切,我們的行動才具有意義。&rdo;
克里斯朵夫中斷了話頭,伸出胳膊:&ldo;來吧,我帶您到無線電收發機那兒去。從16點起,您每隔五分鐘說一遍:我活著,我健康無恙,我在等待獲救。&rdo;
他牽著蕾娜特的手,慢慢地走在姑娘前面,穿過走廊,進入客廳。從百頁窗縫隙中透入的光線使人能看出這個昏暗的房間的輪廓。
克里斯朵夫突然感到蕾娜特在拉他。他站住了,回過頭去。她把臉向他湊來,悄聲道:&ldo;把您的名字告訴我,三號先生,現在……在告別的時刻。&rdo;
他遲疑了。他在考慮,為什麼她想要知道?如果她告訴當局,會不會於他有害?他們的手始終還握著,他把手脫開了,儘管蕾娜特不願鬆開。
&ldo;您誤會了,三號先生。是我自己需要知道您的名字,就我一個人。我想知道今後回到家裡後想念的是什麼人。&rdo;蕾娜特說得儘可能輕。
他扭頭四顧,傾聽著,真怪,房子裡居然鴉雀無聲,他向樓梯那邊走了一步,把蕾娜特拽在身後。他瞪大眼睛看著下面黑暗的地下室,歪著腦袋。
&ldo;喂!五號!你在下面嗎?&rdo;
沒有回答。
克里斯朵夫小心翼翼地領著蕾娜特走下樓梯,一起穿過整個地下室,不見約翰的蹤影;他也許在棚子那裡準備噴槍,以便斯高特直升機一回來就給噴上漆吧?他忽然意識到,沒有多少時間向蕾娜特交代怎麼做了。他尋找備用光源,摸到一節蠟燭,立在收發機前,點亮了。
&ldo;這是您的位置。&rdo;他指著話筒前的椅子說。
蕾娜特兩眼不離克里斯朵夫左右。他發現了,轉過臉去,把裝滿了菸蒂的菸灰缸挪開,在案子上抹了兩下,又朝椅子指了指。
&ldo;三號先生,您好像不相信人。&rdo;蕾娜特說,&ldo;我希望能記得您的名字,而不是代號。&rdo;
&ldo;您要這個幹嘛?&rdo;他被激怒了。
&ldo;證明您真的相信人的善良,證明您信任人。&rdo;
他看看她,神色是懷疑、不信任和謹慎的綜合,咀嚼肌繃緊了。
&ldo;克里斯朵夫&iddot;芬尼根。&rdo;他嗓音沙啞。
蕾娜特湊上身去,吻了他的臉。
克里斯朵夫轉身,飛奔上樓,跑到門邊,想要衝出去。門關死了。太荒唐了。他的臉上還有姑娘的吻印在燃燒,背脊卻在搖門的過程中變得冰涼。這是怎麼回事?
他跑到窗邊。百頁窗開不開,被外面的木閂鎖住了。把它們撞開也沒用,因為鐵欄杆一根根捱得太緊,每個間隙幾乎不到一手寬,根本不可能鑽出去。但他至少該看看外面是怎麼回事啊,約翰在不在棚子那裡?在幹什麼?約翰為什麼會把他和這位姑娘忘了呢?
他用拳頭擂門,他跑回自己的房間,撞在牆上和桌腿上,房間裡的百頁窗同樣開不開。他到廚房裡試了試,在客廳裡一扇一扇地邊敲邊傾聽。他像木頭一樣站住了,一個可怕的懷疑在腦中出現。他失去了咽口水的能力;他急切地跑回自己