會員書架
首頁 > 遊戲競技 > flipped英文版原版 > 第9部分

第9部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 巨獸求生戰場:開局獲得幸運七!末世想苟,可我開局雙神天賦夢幻西遊:壕壕壕壕壕壕壕壕壕壕被雷劈,然後獲得天降美少女?全民海島求生:我能聽到萬物心聲華夏魔術師:全NBA都想斷我球詭海求生,什麼女船員呀,是祂們三國殺:命運抽牌,我化身大西王我的系統太懂女主了異維文字遊戲公路求生:和姐姐一起靠莊園苟到天災求生,全民守護鹹魚領主網遊之仙途覺醒:自帶頂級功法聯盟之最強財閥上單美利堅:從每日情報開始這個巫師只想帶學生修仙:我有一個物品欄別人聽勸仿明星,你開局扮神明?網遊之我在遊戲裡封神三國從海島屯田開始

“Right。”

He sighed; then took that bite of noodles and chewed it for the longest time。

It felt like I was sinking fast; but I couldn't figure out why。 So I tried to bail out with; “And you

guys can go ahead and eat those eggs; but there's no

way I'm going to touch them; so don't even ask。”

My mother's looking back and forth from my dad to me while she eats her salad; and I can

tell she's waiting for him to address my adventure as a

neighborhood operative。 But since he's not saying anything; she clears her throat and says;

“Why's that?”

“Because there's … well; there's …I don't know how to say this nicely。”

“Just say it;” my father snaps。

“Well; there's; you know; excrement everywhere。”

“Oh; gross!” my sister says; throwing down her fork。

“You mean chicken droppings?” my mother asks。

“Yeah。 There's not even a lawn。 It's all dirt and; uh; you know; chicken turds。 The chickens

walk in it and peck through it and…”

“Oh; gross!” Lyta wails。

“Well; it's true!”

Lyta stands up and says; “You expect me to eat after this?” and stalks out of the room。

“Lyta! You have to eat something;” my mother calls after her。

“No; I don't!” she shouts back; then a second later she sticks her head back into the dining

room and says; “And don't expect me to eat any of

those eggs either; Mother。 Does the word salmonella mean anything to you?”

目錄
淫妻性宴死亡通知單 第二部淑女當家向日葵班異鄉口福縱橫法瑪
返回頂部