第152部分(第2/5 頁)
國各經濟部門也將正常辦公。??
調查此次邪惡事件元兇的工作正在進行。我已下令美國所有的情報機構和警察機構權利找出肇事元兇。並將其繩之以法。膽敢包庇肇事恐怖分子的人也將會被我們視為恐怖分子。??
我向內閣中與我一道在為事件中受傷害的人祈禱,為那些受傷的兒童祈禱。為那些安全感被打破的人祈禱。我祈禱他們能夠得到神的安撫,正如世代流傳的聖經所講述:“儘管我走在死亡那個的陰影之谷中,但我並不懼怕邪惡,因為你與我同在,”
今天是所有美國人團結起來尋求正義和和平的日子。過去,美國擊敗了自己的敵人,今天的美國人也將戰勝自己的敵人。?
每一個美國人都不會忘記今天,但我們將奮力向前,捍衛世界上一切美好和正義的事物。”
華盛頓時間晚上八點半。距離恐怖襲擊已經過去了整整十二個小時,在白宮後花園僅餘不多的一塊未被波及的角落,奧巴馬在全國各大媒體面前,發表了自己的演講,而在這裡,不單單有記者,還有美國眾議院議長、參議院臨時議長、國會生還下來的議員。
“在正常情況下,總統應該在國會講這些,然而這樣的要求在今天晚上已經沒有必要了。因為美國人民為了美國已經發出了他們的吶喊。
我們在救援人員的頑強和不知疲倦的工作中看到了美國人民的這種精神。我們看到了飄揚的旗幟、燃燒的燭光、獻血的民眾以及祈禱中的人們,無論他們是用英語、希伯來語還是阿拉伯語在為美國祈禱。
我們看到了民眾相互關愛,無私捐助,他們把陌生人的悲痛當成自己的痛苦。
我的同胞們。在過去的十二個小時的時間內,整個世界都目睹了美國的情況——它依然強大。
今天晚上,我們的國家由於威脅而驚醒。我們的民眾被喚起捍衛自由。悲痛已經化為憤怒,憤怒已經變成決心。我們要將敵人繩之以法。正義終將被伸張。
感謝國會在這樣一個重要時刻做出的表率作用。所有被這場悲劇震驚的美國人民已經看到,共和黨人和民主黨人共聚一起。共唱國歌“上帝保佑美利堅”。而你們,我的國會議員們,你們做出了更多。你們在行動,你們讓國會透過了800億美元的緊急撥款,以重建我們的家園和滿足軍隊的需要。 我代表美國人民感謝世界各地提供給美國的支援。
美國人民早就領教過戰爭,然而除了1941年那個星期天發生的(珍珠港)事件和9月11日,自由的敵人對我們國家發動了一場戰爭外,過去148年間發生的戰爭都是在外國領土上進行的。美國人民也早已知道戰爭的傷亡——但那些傷亡都不是在一個平和的早上,在一個偉大的城市發生的。美國人民也曾經遭受過襲擊——但是襲擊事件從來沒有針對數以萬計的平民。所有這一切都在一天之內發生了,接下來就是黑夜,整個自由世界正遭到威脅。
今晚,美國民眾都有很多疑問,他們都在問,究竟是誰襲擊了我們的國家?
從911以來,政府部門投入了極大的精力去打擊世界恐怖主義,基地組織在我們的打擊下,早已失去了謀劃這等規模的襲擊。請所有人相信我,相信美國政府,我們有能力和決心,捍衛全美國的利益。不管是哪個國家,哪個組織參與此事,都將是對美國的宣戰,對於這一次的敵人,我們會發動最堅定的軍事打擊與報復。
同時,我們也希望能夠和全世界主要國家聯合起來,共同應對世界極端恐怖威脅。努力做到情報共享,共同行動。建立協同打擊極端恐怖分子機制。 儘管短短的十二個小時,我們並沒有確定真正的襲擊者。但這一切都在指向一個目標,一個能夠滋養恐怖分子的地區,那就是——非洲,那些伊斯蘭教的極端主義分子。
本章未完,點選下一頁繼續。