第17頁(第1/2 頁)
想在飛虎隊裡找到一個真正的紳士,難啊。
且繼續說斯科特的戰鬥。雖然希爾搶走了他的第一個攻擊目標,斯科特聲稱他很快找到了第二個‐‐又一架不看後方盯著轟炸機死打的日本戰鬥機。斯科特描述當時的情景:&ldo;這次我貼到了非常近的位置,連飛行員的頭和敵機的固定式後輪都看得十分清晰了,才扣動扳機。我清楚地看到子彈打中了敵機的駕駛艙,濃煙頓起。為了避免相撞我急忙做了一個翻轉的動作,而後又接一個半滾轉,再接俯衝‐‐這樣,即便剛才我的背後有日本戰鬥機悄悄接近,也足以把它甩開了。&rdo;
從打中敵機後的表現來看,斯科特能成為優秀的王牌飛行員而沒有死在戰場上,並不是真的有一個上帝做他的副駕駛,而是隨時的警惕與良好的飛行習慣幫助了他。
斯科特把這架敵機視為此戰中自己的第一個戰利品。此後,日軍飛機注意到了這個不老實的傢伙,猛撲過來。雙方展開了一場混戰。混戰的結果,斯科特宣佈又擊落兩架隼和一架雙發的日軍戰鬥機。
非常不幸的是,根據後來雙方戰績核對的情況來看,這場戰鬥斯科特和他的戰友們基本是被更加靈活的隼式追著打,斯科特在纏鬥中所謂擊落兩架隼的戰績並不可靠,估計是開炮後對方不見了,斯科特就把敵機記入了擊落。實際上可能是更加機敏的敵機遭到射擊後立即避開,並沒有真的被擊落。
所謂雙發的日本戰鬥機,更無從說起。因為當時日軍在中國使用的唯一雙發戰鬥機就是&ldo;屠龍&rdo;,可是香港並無&ldo;屠龍&rdo;機駐紮。香港日軍機群只有33戰隊第3中隊的6架隼式戰鬥機和水上飛機基地的零式水上偵察機(這種飛機沒有參加當天的戰鬥)。斯科特可能是在混戰中錯將正在墜落的阿拉斯中尉機當成了被自己擊中的敵機。
那麼,斯科特擊落的第一架飛機應該算是有譜了吧?
很遺憾,香港的地勤人員證實,6架起飛迎戰的日軍隼式戰鬥機事後都返回了基地,證明斯科特並沒有打下來任何敵機‐‐對比雙方戰鬥,他攻擊的敵機,應該是日軍竹森軍曹駕駛的4號機。竹森的確被打得很慘,機身上破了幾個大窟窿,自己也負了重傷,但他的確把飛機開了回去,而且落在了跑道上,所以只能算擊傷不能算擊落。
隼式是日軍第一種安裝自封油箱的戰鬥機,其生命力比原有其他機種強了很多。
剛從香港空戰中回到基地的斯科特,看起來還有一點兒迷惘。
但是,另一個詭異的情況也值得注意‐‐儘管日軍佔盡上風,窮追猛打,但除了阿拉斯中尉的b-25,所有中美聯合空軍的飛機都順利返回了桂林基地。
陳納德下令立即加油飛昆明。斯科特他們剛剛離去,日軍第33戰隊的追擊部隊就趕到了桂林。當時參戰的日軍飛行員生井清中尉回憶:&ldo;我們在天河機場上空盤旋等待敵機,卻久久不見動靜,根本沒有和敵機交手的機會。地面指揮官固執地認為對香港的攻擊是佯攻,直至接到香港的損失情況,才明白上了當。但我們的油料已盡,無法遂行追擊任務,只能立即加油,重新起飛去轟炸敵軍的基地桂林。很遺憾,當我們到達桂林的時候,卻發現敵軍早已無影無蹤,跑道上只有一架陳舊的運輸機。&rdo;
安田義人曹長駕駛的隼式戰鬥機‐‐咦怎麼好像刷錯了機徽啊?
這一仗以後,斯科特又和隼式硬碰硬打了幾仗,但始終沒有佔到上風。
幾次交手以後,斯科特整天琢磨怎麼收拾隼式,人都有點兒魔怔了,不得不靠安眠藥才能入睡。
幸好,這時候有個日