第23章 有一條大魚(第2/3 頁)
笑容。 “很高興今年有你加入,小女士。幾年前,你父親把我從危險的跌倒中救了出來。如果您有任何疑問或擔憂,請站在我附近。我會盡我所能保證你的安全並幫助你。”然後,他也轉向菲利克斯。 “你的母親在受傷之前是村裡最優秀的獵人之一。我對她只有尊敬,希望你有一天也能成長為一個好男人。”他更加尊重地向菲利克斯點了點頭,儘管我看得出來這並不是對菲利克斯本人的尊重。
“我盡力了,先生,”菲利克斯說。
船上的另外兩名成年人是一男一女,他們站在船尾。我以為他們是喬安娜和阿格納爾。他們都向菲利克斯和我簡單地點了點頭,然後就忽略了我們。他們對我們並沒有顯得過於友好或過於敵視,所以我只是回應了他們的點頭,然後才將注意力集中在船上的最後一名成員身上。
“很高興再次見到你,米莉亞!”在船上的時候,我會嚴肅一點,所以你得聽我的,好嗎?我會小心的,這樣我們就能帶你和爸爸媽媽平安回家。”奧拉夫一邊說,一邊給了我一個善意的微笑。 “你也是,小菲利克斯!很高興你能上船。保持安全,別做任何傻事,你們倆都會沒事的。”他給了菲利克斯一個更加熱鬧的笑容,菲利克斯也回應了他,然後奧拉夫向船尾點了點頭。在那裡,我可以看到幾根繩子編織在船尾,菲利克斯和我開始將自己綁在船上,以應對我們稍後將經歷的運動。一旦我們安全了,大人們就準備讓船起飛。
“好吧,我們出發吧!”奧拉夫說。
大人們摸著船的兩側。然後,他們身上的符文亮了起來,我感覺到法力開始從他們的符文中流淌出來,流入到了船上。
隨著一陣顫抖,船猛地向上傾斜,隨後飛行開始平穩。就這麼簡單,我們就在空中了。
這艘船到底是如何工作的?我驚奇地檢查了船的兩側,試圖弄清楚發生了什麼。沒有引擎,沒有符文,我根本看不到任何機械或“魔法”的東西。這艘船看起來就像一艘碰巧在飛行的大獨木舟。
“這真太了不起了!”我說著,轉向父親,興奮地大笑起來。
“它是如何工作的?”菲利克斯問道,臉上也流露出好奇之色。
大人們咯咯地看著我和菲利克斯,我意識到所有的大人們一直都在密切注視著我們,看看我們起飛時的表情。
“是木頭,”父親一邊說,一邊用空著的那隻手用力敲擊船舷。 “島上森林裡的一些樹木很特別。當接觸到足夠的法力時,它們開始自行漂浮。顯然,當我們的祖先剛剛在島上定居時,他們給了他們很大的震驚,因為樹木有時會飛向天空。一些聰明的傢伙決定用木頭做一艘漁船,看看這是否能幫助他們真正捕到一兩條魚,我們祖先的糧食危機在一年內得到了解決。如今,島上的獵人做了三件事——首先,他們留意浮木樹。其次,他們讓陸地野獸遠離村莊。最後,他們儲存了可以長期儲存的食物,為暴風雨季節做好準備。”我父親笑了。 “獵人的力量不夠強大,無法深入森林最深處,所以我們從不砍伐那裡的樹木。每隔幾年,您就能看到幾棵樹從島上的森林深處飛走。這種情況很少見,但看到森林的一部分向天空奔跑總是很有趣,你不覺得嗎?”父親笑著說道。奧拉夫大笑起來,似乎也同意我父親的歡笑。
“那麼我們實際上是如何飛行的呢?你說木頭飛起來有足夠的力力,但是你如何讓木頭獲得力力呢?”菲利克斯問道,他的表情煥然一新,他饒有興趣地檢查著木頭。
“這是擁有三個和四個符文之間的巨大區別之一,”克勞斯說。 “你的父母已經告訴過你,每三個符文製作更多符文的難度就會大幅上升,對嗎?符文的效果也開始每三個符文發生變化。例如,你的第四、第五和第六符文將分別賦予你不同的、獨特的能力,你可以花費你
本章未完,點選下一頁繼續。