第30頁(第1/2 頁)
&ldo;既然你對這該死的地方知道得那麼多,你也應該知道是怎麼回事了。&rdo;
&ldo;我並不知道。再說,我不信你能調查到什麼。&rdo;裡爾頓緊緊握著雙拳,漫不經心地望著他的指關節,&ldo;我能猜出為什麼你的調查會一無所獲。&rdo;
&ldo;要是你喜歡猜測就請便。&rdo;布蘭森慫恿地說道。
&ldo;在他們的建議下,你期待著與某個不相識的人會面。但我打亂了你的計劃。他們發現你被盯上了,而他們不喜歡我的出現。因此他們沒有按原計劃與你聯絡上。或者他們沒有把原先答應的東西交給你。&rdo;
&ldo;他們?&rdo;
&ldo;我指的是對方。你別裝蒜,你完全明白我指的是誰。&rdo;
&ldo;你是在胡思亂想,就像你的帽子上有一隻大蜜蜂,你什麼都聽不見,只聽到它在嗡嗡叫。&rdo;
&ldo;聽著,布蘭森,我知道的比你想像的要更多。
你好像地獄中的遊魂一樣在伯利斯頓附近閒蕩,尋找你無法找到的東西或等待永遠不會到來的東西。
這是一種愉快的度假方式,不是嗎?&rdo;
布蘭森沉默不語。
&ldo;你買了大量過期的漢伯雷地方報,大概是因為你非常渴望瞭解過去的新聞。我認為你獨自坐在房間裡認真地閱讀了許多報紙。你沒能在那些過時的廢話中找到能消除你緊張心情的東西,對嗎?&r;&r;布蘭森拉長著臉,沒有回答。
&ldo;你在伯利斯頓和漢伯雷同許多人交談。昨晚我們向他們全都作了調查,以便尋找外國勢力介入的證據。我們沒有找到任何線索,這些人都像初生的小狗一樣乾淨。你或者另外某個人發現你受到了監視便警覺起來。你們變得非常狡猾,對你們所尋找的東西絲毫沒給我們留下任何線索。&rdo;
&ldo;我想找一位紅頭髮的手足病醫生,這樣的人世界上並不多。&rdo;
&ldo;我懂,我懂!&rdo;裡爾頓氣憤地說。
&ldo;好吧,讓我來告訴你。&rdo;布蘭森繼續說道,&ldo;事實是:最難尋覓的東西就是根本不存在的東西。&rdo;
&ldo;你所尋找的東西無論過去還是現在都是存在的,一個具有像你這樣智力的人,是決不會平白無故地四處尋覓的。&rdo;
&ldo;正如我剛才說的,這是廢話。&rdo;
&ldo;你就像我提到過的那三個人一樣糟,全都守口如瓶,或答非所問。你們都說沒有一條法律能阻止你們做自己該做的事,全都用這種說法來替自己辯護。&rdo;
&ldo;他們也許是完全清白的。&rdo;布蘭森說。
&ldo;對於你們的所作所為,&l;清白&r;一詞用得並不確切。&rdo;裡爾頓反駁說,&ldo;至少亨德森改行開了一家五金店。他的確提出了以下的理由:他喜歡這樣,他寧願替自己工作。這樣使他感到非常滿足。
他認為他不能繼續受組織管理,他喜歡獨立。&rdo;
&ldo;如果你問我,我也有非常充分的理由。&rdo;
&ldo;我才不問你呢。&rdo;裡爾頓說,&ldo;理由並非真理,這我們是知道的。我們在卡路梅特找到了亨德森。他接受了審問。一個月後他賣掉了那家五金店,接著便離開了。兩星期前我們發現他在‐個名叫湖畔的地方又開了一家小五金店。於是我們在較遠的地方監視他。他別有用心地想避開官方的注意力。你也同樣如此!&rdo;
布蘭森