第26頁(第1/3 頁)
&ldo;還過得去。&rdo;紅面孔說,不十分高興,&ldo;這次想搞什麼鬼名堂?&rdo;
&ldo;別發火,威爾默。&rdo;對方勸告他,&ldo;我們在找一個人。&rdo;他向布蘭森打個手勢,&ldo;認識這個傢伙嗎?&rdo;
&ldo;我應該認識他嗎?&rdo;
&ldo;他和你乘坐一輛車,是不是?&rdo;.&ldo;當然囉。你想為這事大吵一場嗎?&rdo;
&ldo;喂,威爾默,讓我們好好談談,行不行?我不是你的老婆,用不著聽你訓斥。你就爽爽快快地回答我們一兩個問題。你是在哪裡找到這個傢伙的?&rdo;
&ldo;在漢伯雷鎮外讓他搭車的。&rdo;紅面孔承認說。
&ldo;是嗎?&rdo;州警察小心地打量著布蘭森。他的同夥也打量著他,&ldo;你跟我們要找的人的容貌特徵多少有些相似。你姓什麼?&rdo;
&ldo;卡特。&rdo;
&ldo;幹什麼的?&rdo;
&ldo;我是保險推銷員。&rdo;
&ldo;是這樣。&rdo;紅面孔證實說,很樂意作一些不懷好意的支援,&ldo;我們一直在談論這件事。我跟他說了,那個愛講話的滑頭傢伙當時怎樣打算說服梅西靠我的屍體發財,而且‐‐&rdo;
&ldo;卡特,是嗎?&rdo;州警察說,不理睬那個紅面孔,&ldo;叫什麼名字?&rdo;
&ldo;盧修斯。&rdo;布蘭森告訴他,從只有上帝才知道的什麼地方找到了這個名字,然後趕緊說出來。
那麼迅速地回答倒使提問的人感到有點拿不準了。他們相互對望了一眼,然後又仔細打量著布蘭森,顯然在頭腦裡把他和電臺裡介紹的容貌特徵作比較。
&ldo;你在漢伯雷幹什麼?&rdo;其中一個問道。
&ldo;兜售保險單。&rdo;布蘭森作了一個怪笑,&ldo;或者說在設法兜售。&rdo;
他談到這一胡編出來的生意時裝得還不錯。任何人只要能極好地控制神經,再加上有大量的實踐,那就夠了。然而,他的內心卻為自己新發現的才能感到遺憾。他天生討厭說假話的人。
&ldo;有什麼東西可以證明你的身份嗎?&rdo;警察說。
&ldo;恐怕沒有。我身上沒有。我把大部分個人證件都留在家裡了。&rdo;
&ldo;手提箱或皮夾裡一點都沒有?沒有信件、卡片,或是這類東西?&rdo;
&ldo;很遺憾,都沒有。&rdo;
&ldo;奇怪,一個到處飄蕩的傢伙竟沒有一件東西證明他是誰?&rdo;個子較矮的警察抿上嘴,對他的夥伴使了一個警告的眼色。&ldo;我看你還是從這輛破車裡走出來吧,盧修斯&iddot;卡特先生。&rdo;他猛地把車門拉開,作了個權威性的手勢,&ldo;我們要更仔細地看看你和你的東西。&rdo;
布蘭森下了車,頭腦裡在說:&ldo;這下子完了!
這下子完了!&rdo;在他身後,紅面孔坐在駕駛盤前,看來惱火了。身材較矮的州警察把手伸進車子裡,把手提箱拉出來,扔在路上,而另一個警察則警惕地在幾碼外站著,手放在槍上。逃跑是沒有用的。
&ldo;請把皮夾和鑰匙拿出來。&rdo;
布蘭森交給了他們。
對方小心地清查了他的證件,滿意地咕噥了一聲,對他的夥伴說:&ldo;什麼盧修斯&iddot;卡特,胡扯