第6部分(第1/5 頁)
,但是在野外新鮮香草的氣味卻更加濃烈而令人愉悅。新鮮香料和超市貨架上袋
裝的乾巴巴的“下腳料”有何區別,你只有親自聞過才知道。
甜瓜 這一刻,我的腦海裡關於普羅旺斯的記憶飛快閃回,定格在從卡維隆到梅
納村的那段驅車旅程上。一路之上,車裡那盤熟透了的甜瓜是我對普羅旺斯最初
的印象之一。當時儘管車窗完全開著,甜甜的、濃烈的、叫人無法抵禦的瓜香彌
漫在車內。那個曾有詩讚雲“滋潤著唇喉,快意著胃腸”的傢伙忘了添上一句“
還挑逗著鼻腔”。
松露 不是每個人都喜愛黑松露的原味。那是一種恣情、狂野而濃烈的氣味。近
乎於熟透將要腐爛的味道。我卻沉醉於這種氣味,部分是因為它拉開了冬日歡歌
的序幕:霧濃霜重時節的日出,蕭瑟山間漫長的獨步,熊熊爐火旁的無數夜晚,
以及燉牛肉、豆燜肉和適合冬季品味的美酒。當然,偶爾還能享用那鮮美無比的
松露煎蛋卷。
茴香酒 如果要繪製一張聞香識普羅旺斯的地圖,茴香酒必定位居正中。在任何
一家地道的普羅旺斯酒吧中,空氣裡都瀰漫著一股淡而分明的茴香和甘草的味道
。許多顧客身上也散發著同樣的味道。
潮溼的泥土久旱龜裂的大地終於迎來一場及時甘霖,暑氣即刻消散,空氣隨之清
新,四處飄散著涼爽、甜美、能讓萬物復甦的氣息。垂死的植物重新煥發生機,
森林火災的隱患消失無蹤。那是我一生摯愛的氣息,那是永遠能令我身心舒暢的
氣息。聞之如獲新生。
返璞歸真的鄉村生活
你會發現,在普羅旺斯,人們對於剛剛過去的昨天,有著截然不同的兩種觀點:
一種浪漫,一種現實,每種都透過他們購房置業的選擇淋漓盡致地表現出來。
浪漫派人士一般都是年紀較輕、經濟富足的夫妻,剛從歐洲北部的某座城市搬到
這裡來。對逝去的昨天,他們懷著一往情深的痴迷,希望自己在普羅旺斯購置的
老房子能儘可能保持“真實”的原貌。小小的窗戶、低低的天花板、凹凸不平的
地板、昏暗逼仄的樓梯、密如蛛網的管道、稀里嘩啦的屋瓦、吞雲吐霧的煙囪—
—這一切,在膩煩了都市公寓一成不變的井然有序的人們眼裡,非但不是什麼嚴
重缺陷,反而充滿了魅力。田園生活的趣味,就在於這點兒古雅、這點兒新奇。
他們自豪地接待一撥又一撥的客人,每撥客人都要學會容忍敬請他們包涵的不便
第六章 聞香識此鄉(2)
之處。在發現自己和蝙蝠同居一室時雖然嚇了一跳,卻無任何怨言。房間的門都
是按照中世紀時代人們的身高設計的,今天的客人進出時往往忘記彎腰而撞了頭
。他們咬緊牙關、費勁氣力,學著使用爺爺輩的衛生間裡曲裡拐彎的設施和廚房
裡七修八補、破爛不堪的古董爐子。然而,對這些文明生活的種種障礙,主人家
不但沒有絲毫歉意,反而頗以為榮。顯然,他們深深陶醉於他們所謂的“返璞歸
真”的生活。
與此同時,這所老房子原來的主人——一對在普羅旺斯生活了一輩子的老夫妻—
—正為晚來得福而暗自欣喜。房子賣了好價錢,夫婦倆搬進了一座摩登的小別墅
,有著雙層玻璃窗、中央電暖氣和設施齊備的廚房——他們夢寐以求的美式廚房
。對昨