第10頁(第1/2 頁)
&ldo;來吧,來挖吧――都是為了1200萬,還分啥你我?&rdo;
1200萬噸是那年全國的鋼鐵指標,後來減為1070萬。那群人高興了,樂哈哈地笑著,在我們旁邊紮好陣地,大幹起來,當然最富饒的那塊礦層還是留給我們了。學胥哥起初有點不樂意,不過沒再堅持,大概他事後想想也覺得自己不對。本來嘛,所有人都是為了同樣的目標,而且這些勞動都是義務的、無償的,即使哪個小組淘的鐵沙再多,也不會得到一分錢報酬。既然如此,在&ldo;共0、紙傘、絹扇、琉璃花瓶。廠裡的集體宿舍人滿為患,後來的人無處容身,像我,就需要租間房子。這棟樓老太太有兩層房,產主義式&rdo;的大場面中弄出一塊&ldo;個人主義式&rdo;的小圈子,是不是太哪個了?
那天我們淘了120斤鐵砂,滿滿一鐵桶,遠遠超過別的小組。在收工前的評比中,我們奪到冠軍,一面紅色的冠軍旗插在我們的鐵桶上,顏哲哥和學胥哥抬著鐵桶,高興得滿面紅光,連擔子也不覺得沉了。
快要離開白河時,我們見到一對外國黑人夫妻,黑得渾身發亮,穿著奇形怪狀的衣服。他倆站在小寨門門洞裡,久久地望著下邊如蟻般的人群,咕咕嚕嚕地和翻譯說著話。我們經過時,男黑人看見了我們抬的鐵桶上的小紅旗,看見了這群小傢伙飛揚的喜悅,大概也看到了顏伯伯夫妻的書卷氣――在滿眼的光脊樑中,唯有他倆衣衫整齊――就走過來,主動和我們說話。翻譯笑著說:
&ldo;這位先生是問你們……&rdo;
不過他用不著翻譯了,顏伯伯已經接過話頭,用同樣咕咕嚕嚕的外國話和黑人談起來。兩人談得十分盡興,做著手勢,不時大笑著,有時黑人妻子也插上兩句,翻譯反而被撂到一邊。我們把鐵沙擔子放下來,圍著他們聽。我悄悄問顏哲哥:
&ldo;這些洋話你能聽懂不?&rdo;
顏哲哥說:&ldo;是英語。這個黑人的英語不大標準,不過我大致能聽懂。&rdo;
我央求他:&ldo;那你給我們翻譯吧,行不行?&rdo;
顏哲哥答應了,豎起耳朵聽著,斷斷續續地翻譯:
&ldo;這人說他是非洲一個國家,迦納,駐中國大使館的文化參贊,是來北陰購買玉雕和烙花工藝品的,順路來工地上看看。他說:不久前他參加過北京十三陵水庫的義務勞動,是中國外交部組織的,工地上的勞動熱情讓他很感動,非常感動,沒想到在偏僻的北陰市又看到了同樣感人的一幕!&rdo;
下邊一段話黑人說得很快,好像很激動的樣子。顏哲凝神聽了一會兒,小聲說:
&ldo;這一段話我聽不大懂,大致意思是:他說,西方國家一再宣傳,說中國人的勞動是被迫的,是屈服於鐵絲網和皮鞭,說中國人是一群沒有思想的藍螞蟻,那真是最無恥的謊言和汙衊。他說,他不知道中國政府用什麼辦法,[奇&iddot;書&iddot;網-整理&l;提供]激起了民眾這麼廣泛的熱情,他對此由衷地佩服。&rdo;
&ldo;那顏伯伯說的啥?&rdo;
&ldo;我爸說:中國和非洲都遭遇了幾百年的苦難,現在我們都在努力使自己的偉大國家復興。他本人就是為了這個目的從英國回到祖國,對這個決定他決不後悔。&rdo;
聽著顏哲哥哥的翻譯,我對這倆黑人夫妻很有好感,也更欽佩顏伯伯,因為那個黑人不知道,而我卻知道,顏伯伯這會兒頭上還頂著&ldo;右0,像我,就需要租間房子。這棟樓老太太有兩層房,之前樓下住著她的兒子兒媳,不過,他們去南京工作了,樓上則是她一個派物件&rdo;的帽子哩