第59頁(第2/2 頁)
陽臺上,直到酒吧打烊,酒瓶的叮叮聲停止,取而代之的是樓上開著的窗戶傳出的做愛聲,那是嘶啞單調的喊叫,令他想起翁達斯涅鎮的海鷗叫聲。他和爺爺在翁達斯涅鎮總是天一亮就起床,準備去釣魚。他父親從不跟他們一起去釣魚,這是為什麼?為什麼他從未想過這件事?為什麼他不曾憑直覺知道父親在漁船上感到不自在?當時五歲的他,是否瞭解父親選擇受教育,離開農場,就是為了不必坐在漁船上?無論如何,父親想返回翁達斯涅鎮,在那裡長眠安息。生命是奇妙的,至少死亡是奇妙的。
哈利點燃香菸。夜空無星,除了尼拉貢戈火山口燒著的紅色火光之外,這裡的夜晚漆黑一片。一隻昆蟲螫了他一口,令他感到刺痛。瘧疾。沼氣。基伍湖在遠處閃閃發光,很美,很深。
山間傳出轟隆聲,越過湖面傳送而來。那是火山噴發還是打雷?哈利抬頭仰望。又是轟隆一聲,迴蕩山間。另一個回聲從遠處傳來,同時抵達哈利耳中。
很深。
他睜大眼睛,看入黑暗,幾乎沒察覺天空開啟,大雨傾盆而下,淹沒了海鷗的叫聲。
32 警察
&ldo;幸好你在這場大雪來臨之前離開了荷伐斯小屋,&rdo;郡警克隆利說,&ldo;不然你可能會被困在那裡好幾天。&rdo;他朝飯店餐廳的大觀景窗點了點頭:&ldo;不過下大雪很漂亮,你說對嗎?&rdo;
卡雅望向窗外飄飛的大雪。艾文也是如此,無論天氣對他有利或不利,他總是對大自然的力量感到興奮不已。
&ldo;希望明天我要搭的火車可以順利穿過大雪,抵達這裡。&rdo;她說。
&ldo;對,當然。&rdo;克隆利說,他用手指撫摸酒杯的姿態,說明他並不常這樣和別人喝酒用餐,&ldo;我們會讓火車順利抵達,並檢視其他小屋的房客登記簿。&rdo;
&ldo;謝謝你。&rdo;卡雅說。
克隆利伸手撥了撥亂糟糟的頭髮,露出苦澀的微笑。愛爾蘭詩人歌手克利斯&iddot;迪博夫(chris de burgh)所唱的《紅衣女子》(lady red),猶如蜜糖般從音響喇叭流瀉而出。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。