第20頁(第1/2 頁)
&ldo;這我也能做到。&rdo;格爾激動地說,他已在開始變成狗的形狀。
&ldo;別這樣,再等等。&rdo;皮德說,&ldo;今天餘卜的時間要用來好好考慮考慮,因為這太重要了,不能冒險從事。&rdo;
格爾滿腹不樂意地服從了。
&ldo;走吧,我們先回去再說。&rdo;
皮德和格爾退回森林,這時他們想起了伊裡克。
&ldo;伊裡克!&rdo;他輕聲喊道。
但是誰也沒有出來答應。
&ldo;伊裡克!&rdo;
&ldo;什麼事?噢,我住這兒!&rdo;一棵橡樹在說話時又化成一叢灌木。&ldo;對不起,你剛才在說什麼?&rdo;
&ldo;我們得回去了。&rdo;皮德說,&ldo;你在幹什麼,又在思索嗎?&rdo;
&ldo;噢,不是的。&rdo;伊裡克向他保證,&ldo;不過是在休息罷了。&rdo;
皮德同意這個解釋,需要他操心的事情多著呢。
這天剩下的時間他們躲在密林的最深處,研究著這件事情。看來只有兩種可能:不是變成人就是變成狗,因為樹木無法經過大門,這不符合樹的邏輯。如果變成別的恐怕也都逃不了被人注意。
變成人看起來過於冒險,最後他們決定讓格爾在早上作為一條狗闖進去。
&ldo;現在大家睡上一會吧。&rdo;皮德說。
兩個船員都順從地躺下了,很快就成為不定形態,但皮德實在睡不著。
一切看上去都太容易了,為什麼這座核發電站防守得如此鬆懈?人類肯定從以前俘虜到的探險隊員身上知道了不少線索,難道探險隊員全部被殺了?連拷問都沒進行?
你實在無法說出這些外星世界的人類是怎麼一回事。
難道那扇敞開的大門是一個陷阱?
他無力地在凹凸不平的地面上流成一種舒適的姿勢,但又急忙讓自己改過來。
他剛才變成的是不定形狀!
&ldo;舒適和職責是不能相容的。&rdo;他提醒自已,堅定地採取了駕駛員的形狀。
但是駕駛員的形狀並不適合睡在潮濕不平的上地上,所以皮德度過的是無眠的一夜,一直在思念飛船,為無法飛行而難過。
第一天早上皮德醒來時很疲倦心情也不好,他推了一下格爾:&ldo;要開始工作了。&rdo;
格爾輕快地變成站立的形狀。
&ldo;伊裡克,快來!&rdo;皮德生氣地嚷道,他望望四周,&ldo;該醒啦。&rdo;
沒有迴音。
&ldo;幫我找找他。&rdo;皮德對格爾說,&ldo;肯定就在附近的什麼地方。&rdo;
他倆一起察看每一株矮樹,每棵大樹或灌木,無一遺漏,但其中沒有一個是伊裡克。
皮德感到一股寒流流過全身,這位手報務員出什麼事啦?
&ldo;也許,他決定孤身去冒險闖過那扇門?&rdo;格爾猜測道。
皮德考慮了這種可能性,覺得不大像。伊裡克從來沒有表現出這種積極性,他總是隻完成別人的指示。
他們等著,到中中午時分仍舊沒有伊裡充的蹤影。
&ldo;不能再等下去了,&rdo;皮德說。在穿過樹林時他一直在想伊裡克是不是真的打算自己去試一試,安靜的人也常會蘊藏著魯莽的。
似是沒有跡象表示伊裡克已經成功,他甚至懷疑報務員會死掉,或者已被人類抓獲。
這就意味只能由他們兩人來激