第20部分(第1/4 頁)
蓋資潛慌丫�焙Φ模�每閃�叮�揮腥吮;ぐ�に��孟裎夷蓋椎墓驢唷F涫擔�媳滄擁某鷚膊荒茉顧��圓歡裕課蟻敫蓋自諤熘�橐膊換嵯胛藝餉淳�櫚摹#ㄖ沼謐約汗タ俗約海�業攪誦睦沓隹凇#┼牛�駝庋��グ�ふ飧讎�耍�貿鯰縷�矗�⑼��匙��拿�型��蟻腖�∈焙蚰蓋拙褪欽餉唇興�模��
於是,魯莊公的態度一百八十度大轉彎,開始為迎娶哀姜行動。
民間很司空見慣的現象:男方一旦很中意女方,就會變著法子地討好對方,首先就是女方的孃家,所以,有很多女婿在結婚之前,天天跑到女方家裡幹活,討好丈母孃,丈母孃討好了,事情就鐵定了。魯莊公現在就是這個想法,有空沒空地跟齊桓公這個岳丈套套近乎,好把我的小娘子弄到手。
齊桓公被魯莊公的行為弄得有點敏感,問管仲:“現在該怎麼辦?”
管仲笑笑,嘆了口氣:“是有點麻煩,發情的貓很纏人的。您現在是孃家人,當然先嚴肅點,提出點要求嘛!比如婚禮要隆重些,說點‘可不能虧待了新娘’的話,然後,就當他虧欠您一個很大人情地答應他儘快來迎娶。”
哎呀!齊桓公說:“這個孃家人的事情,我還是頭一次做呢。”
魯莊公現在的確入魔很深,慾望佔據了大腦,什麼父仇,什麼禮制,都拋在一邊。
《左傳》在去年記載曹劌的一段進諫之後,在這年春天又記載了一個叫御孫的大夫的進諫:“春,刻其桷,皆非禮也。御孫諫曰:‘臣聞之:儉,德之共也;侈,惡之大也。先君有共德,而君納諸大惡,無乃不可乎?”桷音同“絕”。
大意是:這年春天,魯莊公為新婚特意派人精心雕刻屋頂的木頭裝飾,這不合禮制(周朝有嚴格的等級住所裝飾規定)。御孫就勸諫說:“臣得知:節約是共同的美德,奢華是最大的罪惡。先君都有共同節約的美德,而主公做這樣奢華的罪惡,實在是不好啊!”
要勸阻魯莊公不要那麼奢華,“刻其桷”是不合禮制的。緊接著,這年秋天,又記載御孫進言對迎娶文姜的待遇是不合乎規矩的,記載是這樣的:“公使宗婦覿,用幣,非禮也。御孫曰:‘男贄,大者玉帛,小者禽鳥,以章物也。女贄,不過榛、慄、棗、■,以告虔也。今男女同贄,是無別也。男女之別,國之大節也,而由夫人亂之,無乃不可乎?’”覿音同“敵”,意思是相見。贄音同“志”,意思是贈送的禮物。■音同“修”,意思是乾肉。
意思是說:魯莊公在婚禮上送給哀姜的“見面禮”是絲織品,不合禮制。御孫進言:“贈送給男人的禮物,地位高貴一點的人是玉帛,地位低微一點的人是禽鳥,用贈送的東西來區別地位。贈送給女人的禮物,只不過是些榛、慄、棗、乾肉,以表示敬意。現在贈送給男人和女人一樣的禮物,就無法區別性別和地位。區別男女和地位,是國家的禮制,然而要從國君的夫人這裡混亂掉,實在是不好啊!”
這些大臣太討厭了!不是你們娶老婆,當然不幹系你們了,等你們討老婆的時候節約點就行了,盡說些風涼話。魯莊公都沒有理會,千山萬水已經阻止不了這頭髮情的野獸,此時他已經不是平時溫順的魯莊公了。
可以說《左傳》中記載在魯莊公執政24年來的內容裡,從來沒有在這麼短時間連續記載大臣進諫的話,執政後期也沒有,而且,魯莊公連一個意見也沒有采納。這說明了什麼,只能說明當時他腦袋裡充滿了慾望,只有強烈的慾望才會使一個人排斥一切正確理性的東西。
比喻
此刻的瘋狂,不由讓人想到了希臘神話故事裡的酒神,酒神的信徒都是瘋狂的,排成*的行列漫遊,迷戀到忘我。尼采有一部很著名的作品《悲劇的誕生》就是在講這種哲學及心理。
希臘神